首页-> 2006年第19期

宝石

作者:[美国]詹姆斯·赖特

字体: 【


  佚名/译
  在我身后的空中
  有这个洞穴
  谁也不会触动它
  一个隐居地,一种寂静
  紧围着一朵火焰的花
  当我挺立在风中
  我的骨头变成深色的绿宝石
  
  詹姆斯·赖特(1927-1980),美国著名诗人,生于俄亥俄州马丁渡市。深度意象诗歌流派主将之一。1972年他的《诗汇集》获普利策诗歌奖。
  
  叶丽隽解读:我在早年的一册摘记本上找到了它。那已是十几年前,一种陌生的新颖感觉使我摘录下这首诗歌,并在以后的岁月中不时回望……有时候,恍惚觉得自己已经置身于它的光芒里,但直至今日,却从未触及它本身——一颗绿宝石?
  空中、洞穴、火焰、花、寂静处、风中的骨头、深色宝石……这些突如其来的刀刃般锋利的意象转折,会让人猛地愣住,感到暗中有什么正在慢慢地滋长和呈现,但又不具体、不清晰,始终找不到恰当的词来表达。
  “当我挺立在风中/我的骨头变成深色的绿宝石”,读着这样的诗句,浑然于物我的置换中,不由地想起中国传统的写意绘画,画面的留白处即是“人心营构之象”的开始,它超越了再现与表现的心理形态,更接近于人生命的深层,律动着,并冒着热气。
  斯塔福德在诗中说,没有一件经历过的事物是我们已经经历完的,经验就像一道拱门,我们越往前,它的边沿就越往后退。
  那么,赖特诗歌的美妙之处在于,他在引领着我们接近这道拱门,接近无穷。
  或许正因为这微妙的不可知性,使得我确信:在无法言说的某处,它与我们的世界是重合的。