营造青少年健康网络环境!
青少年读书网
设为首页 收藏青少年读书网
设为首页 加入收藏
| 阅读首页 | 古典文学 | 中国文学 | 外国名著 | 寓言童话 | 武侠小说 | 百家讲坛 | 中外名人 | 故 事 会 | 散  文 | 诗  歌 | 美文欣赏 | 名言警句 |
| 小 小 说 | 幽默笑话 | 礼仪知识 | 民俗风情 | 谜语大全 | 百科知识 | 教育成才 | 中国相声 | 学校管理 | 期刊杂志 | 学生频道 | 其它阅读 | 学生主页 |
 您现在的位置: 青少年读书网 >> 学生频道 >> 各科学习 >> 语文 >> 正文 将本页加入收藏夹
《鸿门宴》人教课标版语文必修(一)
作者:佚名    文章来源:网络    点击数:    更新时间:2014/8/25


    【目 录】   

  
  鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。是次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。
  纲目简介
  一、无伤告密二、范增献计
  三、项伯夜访四、张良献计
  五、刘项约婚六、项伯游说
  七、刘邦谢罪八、项王留饮
  九、范增举玦十、项庄舞剑
  十一、项伯翼蔽十二、樊哙闯营
  十三、樊哙闯帐十四、樊哙力斥
  十五、沛公逃席十六、诛杀无伤
  主要人物性格特点
  刘邦:圆滑机警,能言善辩,多谋善断,能屈能伸。
  张良:老练多谋,眼光锐利,善于用人,善于分析,忠心耿耿,剖析利害,有情有义,胆识过人,干练透辟
  樊哙:忠勇豪爽。
  项羽:光明磊落,坦率粗豪,自大轻敌,寡谋轻信,优柔寡断,有勇少谋,妇人之仁,师心自用。
  范增:老谋深算。
  刘营与项营的基本人物对比
  阵营主帅谋士武士内奸
  刘营刘邦张良樊哙曹无伤
  项营项羽范增项庄项伯
  事件背景
  公元前206年,当时为沛公的刘邦率领义军攻破武关,进入关中地区。秦王子婴向刘邦投降。刘邦入关后,与秦民约法三章,并派人驻守函谷关,以防项羽进关。
  当时项羽刚刚于巨鹿之战取得胜利,并歼灭了秦军的主力,正向关中进攻。当项羽到达函谷关后,得知刘邦已经攻陷关中,一怒之下攻陷了关隘,并推进至戏水之西。
  刘邦当时与其军队同处霸上,暂未会见项羽。当时项羽的兵力大约是400,000人,刘邦军队共约100,000人。
  故事梗概
  秦末,刘邦与项羽各自攻打秦朝的部队,刘邦兵力虽不及项羽,但刘邦先破咸阳,项羽勃然大怒,派英布击函谷关,项羽入咸阳后,到达戏西,而刘邦则在霸上驻军。刘邦的左司马曹无伤派人在项羽面前说刘邦打算在关中称王,项羽听后更加愤怒,下令次日一早让兵士饱餐一顿,击败刘邦的军队。一场恶战在即。刘邦从项羽的叔父项伯口中得知此事后,惊讶无比,刘邦两手恭恭敬敬地给项伯捧上一杯酒,祝项伯身体健康长寿,并约为亲家,刘邦的感情拉拢,说服了项伯,项伯答应为之在项羽面前说情,并让刘邦次日前来谢项羽。鸿门宴上,虽不乏美酒佳肴,但却暗藏杀机,项羽的亚父范增,一直主张杀掉刘邦,在酒宴上,一再示意项羽发令,但项羽却犹豫不决,默然不应。范增召项庄舞剑为酒宴助兴,趁机杀掉刘邦,项伯为保护刘邦,也拔剑起舞,掩护了刘邦,在危急关头,刘邦部下樊哙带剑拥盾闯入军门,怒目直视项羽,项羽见此人气度不凡,只好问来者为何人,当得知为刘邦的参乘时,即命赐酒,樊哙立而饮之,项羽命赐猪腿后,又问能再饮酒吗,樊哙说,臣死且不避,一杯酒还有什么值得推辞的。樊哙还乘机说了一通刘邦的好话,项羽无言以对,刘邦乘机一走了之。刘邦部下张良入门为刘邦推脱,说刘邦不胜饮酒,无法前来道别,现向大王献上白璧一双,并向大将军范增献上玉斗一双,请您收下。不知深浅的项羽收下了白壁,气得范增拨剑将玉斗撞碎并大骂项羽。
  鸿门宴后人将鸿门宴喻指暗藏杀机的宴会。
  后续
  范增的预言在数年后应验:项羽和刘邦在随后的四年进行了大规模的战争(史称楚汉战争),最后项羽败北,在乌江自刎而死,刘邦建立汉朝,是为汉高祖。
  后世不少人认为项羽在事件中缺乏当机立断的能力,间接导致范增的计划失败,亦埋下了自己日后败死的伏线。
  “鸿门宴”一词在后世被用作比喻“不怀好意的筵席”。“项庄舞剑、意在沛公”以及“人为刀俎、我为鱼肉”皆成为名句。
  史记记载
  本文出自《史记·项羽本纪》,《史记》卷7,作者为西汉的司马迁。
  原文
  沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”
  楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”
  鸿门宴原文
  良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺
  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐----亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
  于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
  沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”
  沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”
  沛公至军,立诛杀曹无伤。
  译文
  刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。范增劝告项羽说:“沛公在山东的时候,贪恋钱财货物,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。”
  楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”
  于是张良进去,全部告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“这件事怎么办?”张良说:“是谁给大王出这条计策的?”刘邦说:“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不如啊。这将怎么办呢?”张良说:“请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我。”刘邦说:“跟你比,年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯,项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒祝项伯长寿,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您把我不敢忘恩负义的情况,都告诉项王。”项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。”项羽答应了。
  刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军并力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?”项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩带的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。范增起身,出去召来项庄,说:“君王为人心地不狠。你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。”项王说:“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常用张开双臂像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,项庄无法刺杀。
  于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:“赏他一条猪腿。”左右就给了他一条不熟的猪腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项王没有话回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,乘机把樊哙叫了出来。
  刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃走,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你再进去。”
  刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“沛公禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,再拜敬献给大王;玉斗一双,再拜献给大将军。”项王说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是沛公。我们都要被他俘虏了!”
  刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。
  注释
  1、注音
  玉玦(玦,jué,半环形玉佩。“玦”与“决”同音,范增用玦示意项羽要下决心杀刘邦)
  旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待,这里是犒劳的意思)
  鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋)生说(读“shuì“劝告,劝诫)我曰
  奉卮酒为寿(卮zhī,酒器)
  戮(戮,lù联合,一同)力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛)目
  目眦(眦,zì眼角)尽裂按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)
  彘?(彘,zhì,猪)肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
  不胜杯杓(胜shēng,桮bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)
  沛公欲王关中(王wàng,称王)
  2、通假字
  不胜桮杓(“桮”通“杯”,是酒力的意思)
  成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)
  距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)
  要项伯(“要”通“邀”,邀请)
  不敢倍德(“倍”通“背”,忘恩)
  不可不蚤来(“蚤”通“早”)
  令将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨)
  因击沛公于坐(“坐”通“座”,座位)
  具以沛公言报项王(“具”通“俱”,都)
  不者(“不”通“否”)
  3、词性活用
  A名词用作动词
  沛公军霸上(驻军)
  籍吏民(造户籍册或登记)
  吾得兄事之(侍奉)
  范增数目项王(使眼色)
  若入前为寿(上前)
  刑人如恐不胜(用刀割刺)
  道芷阳间行(取道)
  沛公欲王关中(称王)
  B名词用状语
  于是项伯复夜去(连夜)
  吾得兄事之(像对待兄长那样)
  日夜望将军至(每日每夜)
  常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)
  头发上指(向上)
  道芷阳间行(从小路)
  四人持剑盾步走(用步行的方式)
  C动词使动用法、意动用法
  项伯杀人,臣活之(使……活)
  从百余骑(使……跟从)
  交戟之卫士欲止不内(使……进来)
  拔剑撞而破之(使……破)
  封闭宫室,还军霸上(使……回去)
  樊哙侧其盾以撞(使……侧过来)
  先破秦入咸阳者王之(以……为王)
  D形容词用作动词
  素善留侯张良(交好)
  秋毫不敢有所近(接触,沾染)
  E形容词用作名词
  今事有急,故幸来告良(急事)
  君安与项伯有故(老交情)
  4、古今异义
  沛公居山东时(山东古义:崤山以东今义:指山东省)
  约为婚姻(婚姻古义:结为儿女亲家今义:由结婚而形成的夫妻关系)
  备他盗之出入与非常也(非常古义:不同一般的事今义:副词,很、非常)
  将军战河北,臣战河南(河南,河北古义:黄河以南,黄河以北。今义:河南省,河北省)
  未有封侯之赏,而听细说(细说古义:小人离间之言。今义:仔细说来)
  5、句式解析
  (1)判断句
  ①。用“……也”表示判断
  此天子气也。
  今人有大功而击之,不义也。
  ②。用“……者,……也”表示判断
  楚左尹项伯者,项羽季父也。
  亚父者,范增也。
  夺项王天下者必沛公也。
  沛公之参乘樊哙者也。
  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
  ③。用“为”表示判断
  吾令人望其气,皆为龙虎。
  人方为刀俎,我为鱼肉。
  ④。无标记表示判断
  此亡秦之续耳。
  (2)倒装句
  ①。宾语前置
  今日之事何如?
  大王来何操?
  沛公安在?
  客何为者?
  籍何以至此
  ②。介词结构后置(状语后置)
  沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰
  贪于财货
  具告以事
  长于臣
  因击沛公于坐
  具以沛公言报项王
  得复见将军于此
  (3)被动句
  ①。用“为所”“为……所”表示被动
  若属皆且为所虏。
  吾属今为之虏矣。
  ②。无标记
  珍宝尽有之。
  (4)省略句
  为击(省介词宾语“之”)破沛公军
  加彘肩(省略状语“于盾”)上
  (5)固定结构
  财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。)
  孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)
  何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。)
  6、难句解析
  1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”
  “旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”
  2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
  “置”,放弃。“车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。
  3、臣请入,与之同命。
  “之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
  4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。
  “撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。
  7、一词多义
  如:
  杀人如不能举,刑人如恐不胜(动词,好像)——《鸿门宴》
  沛公起如厕(往,到……去)——《鸿门宴》
  沛公默然,曰:“固不如也。”(比得上)——《鸿门宴》
  意:
  今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图、意愿)——《鸿门宴》
  然不自意能先入关破秦(料想)——《鸿门宴》
  举:
  举所佩玉玦以示之者三(举起)——《鸿门宴》
  杀人如不能举(全、尽)——《鸿门宴》
  谢:
  旦日不可不蚤自来谢项王(道歉,动词)——《鸿门宴》
  哙拜谢(感谢)——《鸿门宴》
  乃令张良留谢(兼道歉和告辞义)——《鸿门宴》
  军
  ①沛公军霸上(驻军,动词)——《鸿门宴》
  ②从此道至吾军(军营,名词)——《鸿门宴》
  ③为击破沛公军(军队,名词)——《鸿门宴》
  言
  ①曹无伤使人言于项羽曰……(说,动词)——《鸿门宴》
  ②具以沛公言报项王(话,名词)——《鸿门宴》
  幸
  ①妇女无所幸(封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”)——《鸿门宴》
  ②故幸来告良(幸亏,副词)——《鸿门宴》
  去
  ①亡去不义(离开,动词)——《鸿门宴》
  ②相去四十里(距离,动词)——《鸿门宴》
  当
  ①当是时(正当……时候,介词)——《鸿门宴》
  ②料大王士卒足以当项王乎(对等,比得上)——《鸿门宴》
  故
  ①君安与项伯有故(交情,形容词作名词)——《鸿门宴》
  ②故遣将守关者(特意,副词)——《鸿门宴》
  坐
  ①项王、项伯东向坐(坐下,动词)——《鸿门宴》
  ②因击沛公于坐(座位,名词)——《鸿门宴》
  从
  ①张良是时从沛公(跟随,动词)——《鸿门宴》
  ②沛公旦日从百余骑来见项王(带领,使……跟着,动词)——《鸿门宴》
  胜
  ①刑人如恐不胜(尽,形容词)——《鸿门宴》
  ②沛公不胜杯杓(禁得起,动词)——《鸿门宴》
  击
  ①为击破沛公车(动词,攻打)——《鸿门宴》
  ②因击沛公于坐(动词,刺杀)——《鸿门宴》
  内
  ④距关,毋内诸侯(“内”通“纳”,接纳)——《鸿门宴》
  2、虚词
  为
  ①客何为者(wéi,做,干,动词)——《鸿门宴》
  使子婴为相,珍宝尽有之(wéi,做,干,动词)——《鸿门宴》
  ②窃为大王不取也(wéi,认为,动词)——《鸿门宴》
  ③我为鱼肉(wéi,是,动词)——《鸿门宴》
  吾令人望其气,皆为龙虎(wéi,是,动词)——《鸿门宴》
  ④为击破沛公军(wèi,替、给,介词)——《鸿门宴》
  ⑤吾属今为之虏矣(wèi,被,介词)——《鸿门宴》
  ⑥何辞为(wéi,句末语气词,表反问,可译为“呢”)——《鸿门宴》
  ⑦沛公奉卮酒为寿,约为婚姻(第一个“为”,wèi,给,介词;第二个“为”,wéi,动词,成为)——《鸿门宴》
  ⑧军中无以为乐(wéi,动词,作为)——《鸿门宴》
  因:
  因言曰:……(趁机)——《鸿门宴》
  不如因善遇之(趁机,趁着)——《鸿门宴》
  因击沛公于坐(趁机)——《鸿门宴》
  项王即日因留沛公与饮(于是、就)——《鸿门宴》
  以
  ①具告以事(介词,把)——《鸿门宴》
  ②籍何以至此(介词,凭)——《鸿门宴》
  ③举所佩玉玦以示之者三(介词,拿)——《鸿门宴》
  ④还军霸上,以待项王(表目的连词,来)——《鸿门宴》
  且
  ①臣死且不避,卮酒安足辞(副词,尚且)——《鸿门宴》
  ②若属皆且为所虏(副词,将要)——《鸿门宴》
  ③且为之奈何(副词,况且)——《鸿门宴》
  于
  ①长于臣(介词,比)——《鸿门宴》
  ②沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(介词,对,向)——《鸿门宴》
  ③樊哙覆其盾于地(介词,在)——《鸿门宴》
  然
  ①然不自意(然而,连词)——《鸿门宴》
  ②不然(这样,代词)——《鸿门宴》
  ③项王默然不应(……的样子,形容词的词尾)——《鸿门宴》
  
《师说》人教课标版语文必修  《逍遥游》人教课标版语文必
《劝学》人教课标版语文必修  《过秦论》人教课标版语文必
《廉颇蔺相如列传》人教课标  《荆轲刺秦王》人教课标版语
《小雅·采薇》人教课标版语  

    【目 录】   

我是会员:会员投稿        我不是会员:匿名投稿

最新更新
《一个陌生女人的来信》
《神童故事》
《恨煞》
《孪生》
《胭脂》
《喜宝》
《嘘——》
《洁如新》
《爱情慢慢杀死你》
《德芬郡奶油》
《画皮》
《你的素心》
《掰》
《我俩不是朋友》
《红楼梦魇》
《都市的人生》
《经典散文集》
《连环套》
《十八春》
《怨女》
点击排行
神童故事(2021)
一个陌生女人的来信(720)
草房子(172917)
假如给我三天光明(120437)
青铜葵花(96903)
三国演义(92290)
平凡的世界(86345)
红岩(65476)
苏菲的世界(59757)
小小说精选(57218)
水浒传(54023)
安娜·卡列尼娜(53717)
脑筋急转弯(50838)
钢铁是怎样炼成的(49448)
古典诗词名篇鉴赏朗读(47867)
培根随笔(47489)
圣经故事(46924)
幽默笑话(39470)
红楼梦(38194)
格列佛游记(37837)
设为首页 | 网站地图 | 友情链接 | 版权申明 |
关于文章的版权归原作者及发行商所有。如有侵犯到您的版权,请用Email:tom#tipto.cn(#换成@)联系我们,我们会在7日内删除
蜀ICP备14029477号-3 Copyright2018-2020 青少年读书网All Rights Reserved