第七章 第四节 《上梁方言》的注释

作者:李佩甫 字数:12031 阅读:59 更新时间:2016/06/28

第七章 第四节 《上梁方言》的注释

    哥生老四的气了。

    在信上,哥把他骂得狗血淋头!哥说,他再也不管他的事了……

    是呀,表面上看,在冯氏五兄弟中,老四是最绵软、最文气的一个。可是,当老大冯家昌一连写了十二封信,那犹如“十二道金牌”,一次次催促他赶快出来的时候,他却断然拒绝了。小时候,他是兄弟之间最老实、最听话的一个。那时,哥让他干什么,他就干什么。然而,到了大哥的宏伟计划将要实现的时候,到了弟兄们各把一方、可以遥相呼应的时候……他居然不听哥的招呼,执意留在了上梁村。

    哥是真生气呀!为了他,哥花费了多少心血?!哥知道老四内向,人长得柴,也瘦弱,哥就没打算让他吃苦。哥把一切都给安排好了:先当兵,就在市里的军分区当兵,也就站站岗什么的,决不让他受罪;当兵的第二年就让他上军校,这都联系好了,尔后再转干……哥说,这都是板上钉钉的事情,其中所有的关节,哥都一一打通了,就等他坐享其成了。可是,这王八蛋不知中了什么邪,就是不肯出来。

    接着,老二、老三、老五也分别给他写信……说老四,你不听哥的话,你傻呀!

    到了后来,连爹也走了——“老姑夫”进城跟儿子享福去了。爹走的时候,还劝他说,老四啊,走吧。你还是走吧。那唾沫,淹人哪!可无论你说什么,他就那么耷蒙着眼皮……死拗着。

    ——连村里人都认为他傻!

    对冯家,村里人本来就看不起,再加上老大、老二、老三、老五一个个全“曲线救国”了……他们一走,人们自然把心里的恶气全撒在了老四身上!他呢,无论人们说什么,都一声不吭,认了。本来,在冯家五兄弟中,他是学习最好的,就是不当兵,也完全可以考出去,可他死活不走。

    在上梁,他有过一段极为狼狈的日子。

    有那么一两年的时间,他几乎活成了一个“鬼”。村里人都说,这人怎么一下子变得神神道道的,八成是得“想死病”了。在乡村里,这是一种很“流氓”、很“哈菜”的病。白日里还好说,白日里他老是捧着书看,倒也正正经经的。可一到晚上,他就像没魂儿了一样,一身的“鬼气”!他夜游……

    每天夜里,他就在村子的四周游荡。有时候他就蹲在树下,有时候他藏在麦棵里,只要见一个穿月白或枣红布衫的,他就悄悄地“哨”着人家,跟很久很久,尔后突然跳到人家前面,猛叫一声:“嫂……”吓人一跳!按说,喊也就喊了,可还没等人醒过神来,他扭头就走,偷儿一样的,跑得风快!也不知究竟图个啥?一次,两次,村里人还不是太在乎,可次数一多,人家就反感了。黑灯瞎火的,一个妇道人家,正走呢,突然就跳出来个“他”,头发长长的,贼瘦,那样子就像鬼魂一样,吓死人!再后,就有女人当着面“呸!”他,人人见了都“呸!”他,一边“呸”一边还骂……就这么连着“呸!”了几次,他的头再也抬不起来了。

    没有人能说清楚他究竟是为了什么。他人瘦,脸也寡,可他脸上总是汪着两块潮红,两只眼也像血葫芦似的,看人痴痴的,走路闷闷的,有一种说不出来的邪气。有时候,他捧着本闲书,就那么死读死读的;有的时候,他就蹲在地上,用一节树枝在地上划来划去的,见有人来了,赶忙用脚蹭掉,也不知写了些什么;还有的时候,他一边走一边嘴里还嘟嘟嚷嚷地说着什么……可走着走着,又突然拐回去了。吃饭呢,也是饥一顿饱一顿的,瘦得不像个人,看那样子,一风就能刮倒!

    在他最消沉的时候,有那么几天,他就一个人坐在河边上吹萧,一夜一夜地吹,既不吃也不喝……吹累了的时候,就在河堤上歪一会儿,等醒过劲儿来,再接着吹。那萧声呜呜咽咽,如泣如诉,一声声慢,一声声紧!就像是一个抖不开的线团儿,扑拉拉满地都是线头子,越抖越紧,越缠越乱,去抓哪一根好呢?又像是娘儿俩隔着帘儿在诉说心曲,心长话短,娓娓绵绵,一笸箩的熬煎。还像是用碾盘去推日子,一血一血的,磨的是时光,碾的可是情感……吹到后来,连月儿都蒙着脸儿去听!

    萧声断断续续地从河上飘过来,吹得人心里发凉……有一天晚上,他像狼嚎一样大喊了三声,谁也没听见他究竟喊了什么!此后,他突然就沉寂下来。后来,不知是吃了些什么药,慢慢地,居然就正常些了,也不再夜游了。那时候,村小学里刚好缺了一名教师,急等着用人,于是,经村里安排,他就到小学里当民办教师去了,教的是语文。这个时候,自然不能再叫他“瓜蛋”了,在民办教师的工资册上,他也算有了自己的名字:冯家和。

    在村办小学里,除了教课之外,他大多时间都是一个人猫在屋子里,样子神神怪怪的,很少出门……不久之后,学校的老师们惊异地发现,这个冯家和,他是在写书呢。他居然要写书!趁他不在的时候,人们偷偷地看过他写的一些草稿,那是一本他自己起名叫《上梁方言》的书……在他的草稿上,密密麻麻地记着很多“注释”,那“注释”是一条一条、一款一款的,记述的意都是些莫名其妙的东西——

    天:

    注释一,此字,字典上解释为天空、天气、天然之意。普通话读音一声阴平。

    注释二,此字在上梁,首先在读音上被“儿化”了,它读“天儿”。这字在读音上先先就被轻慢了,因为太遥远,也因为不可知……人们对这个自然界最大的字反而不尊重了。所以,在上梁,当人们说到“天儿”的时候,反而有了一层戏谑、调侃、辱谩之意。村里一个叫黑子的就常说:“你看那鸡巴天儿,热的!”

    注释三,在此地,“天地”还有钟表的意思,是时间的大约数,也叫“日月”。这里的时间是用“熬”和“磨”来表述的,是很缓的。这个“天地”是要用宽宽的脊梁去“背”的。

    注释四,在上梁,人们还是俱“天”的,那是一种不可言说的惧怕。从精神含意上说,引申为对权势、对不可预知的威力的恐惧。大权谓之“天”,小权谓之于“地”,在这里,“地”是实实在在的,是眼看得见的。“天”却很遥远,很宏观,就是一个炸雷打下来,还有个“闪”的时候,让你躲避。所以,在上梁,人们是敢于戏“天”的。如村西有位二秃子,敢骂娘,也敢于日天。有一次,他红着脖子与人“抬杠”,喷着唾沫星子日骂上头的领导。那人说,你真有日天本事,告去呀?他说,屌!那人说,老天爷你也敢日么?他说,屌个毛!那人一回头,说,咦,所长来了。他扭头就跑!

    地:

    注释一,此字,字典上为地球、陆地、地方、路程之意。普通话读音为重音去声。

    注释二,在上梁,此字只读轻声,好像怕吓着什么似的,是极为亲切、私秘的一种读法。这里边先有亲娘老子的含意,次有(自家的)床上女人的亲呢,还有破鞋底、烂席片、笤帚疙瘩儿、屎罐子、尿盆子一般的随意。

    注释三,在上梁,“地”在人们眼里是很小的,叫“一亩三分地”。正因为这“小”,它才充满了爱意。那爱是贴骨贴肉的,与日子有着致命的粘连。正因为爱到了极处,也蔑视到了极处,苦在里边含着,恨在里边含着,有人恨得用脚跺它,有人把它捧在手里……包容的时候,它是海;渺小的时候,它是汗;背着它,太重;放下它,太轻;离开它,太空;走近它,太苦。绵绵长长的一个“地”呀,那真是欲说还休!

    注释四,在上梁,这个“地”字又有无限的延伸:它是扛在肩上的日子,当“背”字讲;它是衣食的来源,当“吃”字讲;它又是一方的守护和弹压;当“权”字讲,那叫“土地爷”。在人们的意识里,“天”是形而上的,“地”是形而下的。“天”是父亲,“地”是母亲。“天”是八杆子打不着的远,“地”是绳索一样的近,它捆人哪。对于“地”,因为它太近,是人人想逃离的。生于斯,那是无奈,告老时才想起还乡,那叫做回归故里。“里”就是“地”呀,热辣辣的“地”呀!

    人:

    注释一,字典上说,人是能制造工具并使用工具进行劳动的高级动物。普通话的读音为二声阳平。

    注释二,在上梁,这个字读“仁儿”,音是定要“儿化”的。说起来,是很自甘、很轻慢的。在本地,人们最常用的口语是,尿人(仁儿),草木之人(仁儿)。所以,在这里,人与草木是平齐的,是同样低贱的。这个“仁儿”是在包裹之中的,是硬壳里的一个核地,它的活就是一种挣扎,或者叫做“钻挤”。“钻挤”是本地的常用土语,这里边的隐藏意是“逃”!

    注释三,在这里,“仁儿”还有面具的意思,那是一种“伪装”,“脸”就是人的面具。“仁儿”是最难看透的,它隐藏着一层层的包裹。老蔫在村里活了七十年,“面”得不能再“面”了,老实得三脚跺不出一个屁来。“文革”中,由于出身不好,上学的小孩子给他脖子上插一黑旗,他就每天插着这黑旗走来走去……可是,突然有一天,他就去省里开会去了,说是黄埔一期毕业的学生!

    中:

    注释一,此字原为居中意,为中间、中国之中。普通话的读音为一声阴平。

    注释二,此字在上梁,应为口语化的地方应承语,也叫“点头话”。此地用两种声调,1为阳平,2为去声。如狗子说是一串“阳平”;麦囤说的是一炮“去声”。

    注释三,历史上,此字曾有“天下第一”,“天下之中‘,”天下归心“之含意,这”中“曾有十分傲意,喊出来底气是很足,是一览众山小,很阳壮的。登封的告城观星台曾有过记载,那是天下的中心呢!后来就很心酸地”出溜“下来了,一路遭贬,几经演变(?)怎么就成了这种样子:它成了上梁的”点头活“,成了实质上的”投降调“,成了”臣伏句“,成了狗子常挂在嘴边的无条件的服从:”中中中中中……“成了麦囤的表决心式的”中!“——为什么呢?待查。

    受:

    注释一,此字原为接受、遭受、承受之意。被动词。普通活读音为二声阳平。

    注释二,此字在上梁,则是主动语。是很积极的词汇。是一种担当,是把土地扛在肩上行走,是“活”的同义,也是“劳作”的代名词。上梁读音略微,在地里干活的时候,村人们相互撞见了,如若不说那个“吃”字的时候,就会招呼说:“受哩?”对方的回答一准是:“受。”

    注释三,在乡间,此字甚苦,这里边似乎包括着生命的全部内容。春夏秋冬,风霜雨雪,有多少个烈日,就有多少个“受”,那就像是一种无始无终的劳作。在时光里,它还有扛、顶、支的意思,那“受‘字的本身不就要一个站立的人用头来支天么?!这个”受“是专门对”日月“来说的,它表述的是一种宽容与平和,是很大器的一种静。在上梁,这个”受“是有长度的,它以六十年为一个度量单位,那叫”花甲“。过了花甲,就到了”不中受“的年纪了,那是期望着能放一个响屁的年龄。

    恶:

    注释一,字典上解释为:很坏的行为,与“好”、“善”相对。读音为二声阴平。

    注释二,此字在本地读为长音三声,语气是要加重的。而这个“恶”的含意却与本宇恰恰相反,是极度的感叹调。如魁家的大姑娘要嫁到外地去,有人来村里打听这女子的情形,问到了罐爷。问长相时,罐爷说,“——恶。”问品行,罐爷说,“——恶呀。”问能力,罐爷长叹一声,“——老恶呀!”于是,生生就坏了人家一门亲事。其不知,在上梁,这是上上之意的夸奖词,是一种由衷的赞美。

    注释三,此字在全国地方方言的使用中,怕也是独一无二的。“恶”是在何年何月何日演变为“好”呢?实在是无从查起。在这里,那感叹意却是十成的。那是对“才干”、“能力”、“智慧”的褒扬。在乡间,也许真正有能力的人毕竟是少数,所以这个“恶”字就是“突出”的意思了。

    吃:

    注释一,字典上解为把食物放在嘴里经过咀嚼咽下去。读音为一声阳平。

    注释二,在上梁,此字成了一个虚词,是一种具有问候性质的家常话,是客套,是礼仪。而“吃”的真正含意却由另一个字来代替,那叫“兑!”假如有人告诉你,“上家吃去!”你是万万不能去的,你若去了,那就大煞风景了。

    注释三,在这里,这个“吃”还有“讹诈”的意思。常用的一个词叫“吃他!”村后有一叫大盛的,常年游手好闲。他娘说,盛,你就吃我呢?他说:我就是吃你呢。他娘说,我要死了呢?他说:死了吃麻斤(他媳妇叫麻斤)。他娘说,麻斤要是不中了,看你咋办?他说:不还有“小”呢。他女儿叫“小”,才三岁。

    日:

    注释一,名词。字典上解释为1,太阳。2,日本。读音为重音四声。

    注释二,在上梁,此字为名词动用,阳性的进攻性动词。读音极重,也极为昂扬。

    注释三,此字含意丰富,一切即——“日!”首先它是对“天‘的宣战,含意即为”日开’,是在想象中把天“操”一个窟窿!它方式是“形而上”的,是精神领域的一种呐喊,是敢作敢为的代名词。

    注释四,此字含有极强的“革命性”与“造反”精神,是豁出来的“作”,也是“拼命”的同义语。据传,一九四六年冬天,上梁贫协主席刘大傻,被二次杀回来的“还乡团”捉住,当即在河滩里挖坑活埋。那天,被人五花大绑推进坑后,他一直骂声不绝!当沙土埋到肚脐时,一打手问他:“屌都埋了,还敢日么?”他头一梗:“——日!”后,土掩到脖子时,问:“还日?”他脖儿一扬:“日!……”于是,这打手气了,捉一鬼头刀,贴地一刀横扫过去,那头斜插着飞出去,那骂声也跟着飞将出去:“我日——!”一泼热血溅在了七尺开外的树干上……后来,那棵树一面发黑,被人称为“我日树”。

    注释五,此字引申为男性对女性的肉体进攻,它等同于床上的“干”或“操”。在上梁,这个极具有进攻意义的字,大多时间却是停留在口头上的,是嘴上的一种享乐方式,是意淫,是口头宣泄。

    跑:

    注释一,字典解释为两只脚或四条腿迅速前进。普通话读音为长调上声。

    注释二,此字在上梁只有一个含意,那是“求人”或“托关系”的代名词。一般是两字连读,叫做:“跑跑。”村中秋人与凤仙结婚,“好儿”已定下,灶已垒好,可连去乡政府九越没有办下“证”来。后来,他爹说:“跑跑吧。”于是,就带着礼物去找了穗儿奶奶,穗儿奶奶坐“嗵嗵嗵”到县城找了万选(万选如今在县上工作),万选骑着自行车赶回来,托了他的一个当副乡长的同学,副乡长找到了乡民政助理,乡民政助理说,章不在。“证”用完了。于是,副乡长说,赇!硬是把乡民政助理拽到了酒桌上……结果,一趟就办下来了。

    叫叫:

    注释一,六十年代专用词汇。也是一个很女性的词汇。外地一般叫“皂角”,洗衣裳当肥皂用的。每到夏季,河边上一片棒槌响,那定然是在衣袋里裹了“叫叫”。

    注释二,在上梁,此后又演变成房事的“代名词”,夜里,谁家媳妇房事做得好,就被称为身上长有“叫叫肉”。大凡身上长有“叫叫肉”的女人,村里女人们是最看不起的,叫做“卖尻货”,是“下贱”的同义语。

    虫意:

    注释一,此词囊括了人以外的、会发声的、一切弱小的生命状态。

    注释二,在上梁,此词含意深远,读时音必得“儿化”才亲切,是“小”、“弱”、“柔”的代名词。有时也是“挣扎”、“顽强”、“活着”的同义语。

    注释三,夜静的时候,房门外、草丛中、屋檐下,那一处处的响动,就是一个个歌唱着的“活”,很小的很热烈的“活”。“虫”也就罢了,可加了一个“意儿”,那就有了十分的境界,说的是人之不如!

    注释四,村中有一老人绰号叫虫意儿。此人会学蛐蛐叫,学得极像,能把蛐蛐从草丛里勾出来。据说他祖上曾做过京城大官的门人,是专门养蟋蟀、斗蟋蟀的。传到他这一代,却只剩下这么一个名字了。

    哈菜:

    注释一,主要指菜瓜、脆瓜、面瓜。是瓜的同义语。

    注释二,在上梁,此词引申为“窝囊”、“无能”、“懦弱”的代名词。如村中有一叫保成的小伙,虽娶了媳妇,但媳妇三年不让他上床。出来后,村里人问他:睡了么?答曰:睡了。再问:咋睡的?答日:蹲着睡。村里人就说:哈菜!

    注释三,阳痿的别称。引申为下贱、卑劣之意。

    钻挤:

    注释一,对精明的注解,是能人的标志。

    注释二,在上梁,“钻”和“挤”一向是连用的。人是埋在土里的,这是带“壳”生存的一种说法,要想破壳而出,没有“钻”和“挤”是很难走出去的。如村中万选,原是小学教师,常提着一罐小磨香油到县城里去送礼,礼也不多,就小磨香油、花生柿子什么的,一年一年的送……送着送着就送到公社去了;后来,送着送着,就送到县上去了。后来有人说起他,就说:“这人钻挤!”

    湿气:

    注释一,在上梁,这个词是“馊”和“霉”的意思。一般指已开始发霉、变质、有了一些馊味、但还能凑合吃的食物。

    注释二,引申为陈年旧事,或许多年前的一笔旧冤、旧账,现在又被人重新提起——这叫“湿气话”。如村里东升爹和东升打了一辈子架。每一次吵架总是有两句话开头,东升娘说:“早先,你爹赶集的时候,老丢裤腰带……”东升爹就厉声喝道:“陈谷子烂芝麻的,说那湿气话干啥?!”

    搬仓:

    注释一,田鼠。

    注释二,一九六一年,大饥,全村男女老少都去地里挖“搬仓洞”,用烟熏、用水灌、用尿浇……逮住一只,喊声四起!挖出来一捧一棒的花生、玉米粒、麦粒等都成了救命粮。此后就引申为有存粮的人家,曰之“搬仓家”。

    跑反:

    注释一,在上梁,这是一个历史概念,也是一个时间概念。

    注释二,在历史上,平原上战乱不断,你打过来,我打过去,民不聊生……于是就有了“跑反”的概念。说到久远的过去,人们常挂在嘴上的是“跑反”那一年如何如何。上梁村炕“背饼”的技术,就是“跑反”时逼出来的。“背饼”有一脊梁那么大,日本人打来的时候就捆在背上跑,饿了就啃上两口,夜里还可以挡风,为上梁人躲灾时的一绝。

    后走:

    注释一,指女人再嫁。

    注释二,在上梁,这个“后”是再一次的意思,“走”是“活路”的意思。但这个“走”是打了烙印的,就像一个特别的“记号‘,是一生一世都要背着的”耻辱“。如长明家、国胜家、二套家……都叫做”后走“。

    出川:

    注释一,蚯蚓的别称。

    注释二,这是一个曲词。“出川”乃土中之物,与“钻挤”有异曲同工之妙。内里隐含着一个“走”字,是曲曲弯弯、破土而出的意思。“出川”在土里为“蚓”,出土之后就是“龙”或“凤”了。比如村里花妞家男人,小名二狗,会巴结人。他原是个煤矿工人,后来跟着矿长当了通讯员,矿长喜好做一些花事,每逢干花事时,他就蹲在门口看着人……就那么一曲一曲地混上去了,居然当上了副县长。此后名字也改了,改名为刘国干(意为国家干部)。于是人们就说他是属“出川”的!

    洋气:

    注释一,上梁人对“时尚”、“时髦”的统称。

    注释二,上梁人对外出数年、回来后仍坚持说“普通话”者,称之为“洋气”。此时已有十分的贬意了。如万有家大儿子金斗,小名“挖斗”,出外当了几年兵,复员回来后仍是满口京腔,说是改不了了。半月后,他爹做河工回来,问他啥时到家的?他操着京腔说,“昨天晚上。”他爹皱了一下眉头,又问,驴喂了么?他仍是京腔四道:“吁?吁是什么冬冬?”他爹抓起扎鞭就打!边打边追着骂道:王八羔子,坐爷碗上?坐你奶奶那盆上吧!你狗日的,吃羊屎蛋了?!

    半掩门:

    注释一,更深夜静,门地半掩,等人之意也。

    注释二,引申为有夫之妇红杏出墙,勾引男人之意。

    注释三,在上梁,则专指某女,绰号“半掩门”。此女有两儿两女,一曰门墩,二曰门闩,三曰大户,四曰小卫,却没有把为娘的看住。后来才知道,院子一角的毛厕墙上做有“记号”:墙头上搭一红裤带,可进;若搭一白裤带,则不可进也。后来,儿女大了,引以为耻,皆不认母。此女垂垂老矣,拄拐杖在门口骂曰:想我一老逼,扒明起早,养四张活嘴,还要怎样?!

    月亮花:

    注释一,树的影儿。很诗意,很想象的一个词。

    注释二,月光下,那树的影地颤颤巍巍的,或是一钱儿一钱儿,或是一羽一羽,或是一桠一桠,或是墨墨粉粉,动也静,静也动,丫儿丫儿的,像是梦中的情景,于是就有了“月亮花”之说。

    注释三,柔美。引申为好女子,狐媚女子;又引申为梦中思念之物事。

    茄子棵:

    注释一,指菜园地。

    注释二,乡村精神词汇,引申为“思想”。

    注释三,若单说“茄子”,则引申为男性生殖器。

    注释四,指“思想”不走正道,想偏了。有想法下流、低级之意。

    牲口屋:

    注释一,喂牲口的地方。

    注释二,五十年代的民间娱乐场所。也是村人“嚼舌头”或讲述“鬼故事”的地方,相当于一个村的信息发布中心。

    注释三,此处也为罐爷的代名词。罐爷善讲民间“瞎话”,哪一日想吸烟了,就到牲口屋来,众人围着,递上烟卷,尔后才开讲,一夜讲上一段,很解乏的。

    代销点:

    注释一,村里代销百货的地方。也专指经营代销点的东来,东来是村级的新闻发言人,表述方式为:“代销点说”。

    注释二,六十年代民间娱乐场所。村人传“闲话”的地方,也是信息交流中心。

    注释三,“代销点”三字在此地又引申为“巴结”之意,也是专指东来的。

    喇叭碗:

    注释一,指挂在村中老槐树上的大喇叭。

    注释二,引申为一个村的“钟表”,喇叭碗早上五点半,中午十二点,晚上五点半响(中央人民广播电台播音时间)。

    注释三,老槐树下,七十年代的饭场。也是村人男人听戏和“抬杠”(即斗嘴)、打架的地方。

    注释四,官方的代名词。也是“政策”的代名词,叫做“喇叭碗说”……

    出虚恭:

    注释一,古时皇家贵胄散落民间的词汇。一个乡村雅词,指放屁。

    注释二,民间郎中(中医)诊病号脉时的叩问方式,一般都要问:出虚恭否?

    注释三,这个词从大雅蜕变为大俗,有时代变迁之意,很苍凉的。

    点心匣:

    注释一,盛放糕点的包装盒。

    注释二,在六七十年代,引申为一个家庭生活状况的象征。这“点心匣”是挂在正屋梁头上的,匣的多少,代表着一个家庭的富裕程度。

    注释三,体面,也叫做“脸”。串亲戚时,提多少匣点心,代表着“脸面”的大小。

    娘娘甜:

    注释一,统指一切特别甜的东西。

    注释二,泛指田间的水分多的高粱秆、玉米秆。

    注释三,暗指皇家食品。应是皇家贵胄败落后,隐名埋姓流落民间时,在“吃”的方式上对民间的影响。

    鲤鱼穿沙:

    注释一,据说,这皇家贵胄在逃难中遗失在民间的一种鱼的做法。

    注释二,饥饿年代的一种乡间美味。制作方法:小米与榆叶儿加盐加水混在锅中用小火熬,熬之九成熟,盛在碗里吃,小口吸溜,那榆叶一游一游的,小鱼儿一样,很香。在上梁,这种“鲤鱼穿沙”,早年曾吃死过一个人。此人叫余大肚,吃“大食堂”时,余大肚与人打赌,喝二十七碗!待放下碗时,眼已白瞪了。

    ……

    上边这些“乱七八糟”的东西,都是冯家和老师一张一张写在草稿上的。上梁小学的老师们看是看了,却一个个偷偷地窃笑,这能叫书么?这不过是人们顺嘴嗑出来的“牙花子”,一些上不得台面的闲言碎语。要是这些都能写成书,还有什么不能写的?!可是,第二天,这个顺嘴说出来的“牙花子”竟然也入了他的书了……于是,人们就不再理他了,说这不过是一个半疯子,你理他做什么?!

    就这样,他一写就写了五年。在这五年里,他除了教课之外,每天就干着这么一件事情……然而,就是这样的一本书,他居然写成功了。先是县上的文化馆有人来找他,后来,省上的出版社竟也有人来找他,说要给他正始出版……再后来,县上竟要调他到文化馆去工作了!可他却说,他哪儿也不去。一直到了这时候,人们才终于弄明白,他之所以不走,是害了邪病了,老天爷,他竟然偷偷地爱上了他的“嫂子”——现任的女村长刘汉香。

    人们说,这不是一个花痴么?!

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:第七章 第三节 我嘴里有糖 下一篇:第八章 第一节 钟声响了

小说推荐