关于《日瓦哥医生》
关于《日瓦哥医生》
关于《日瓦哥医生》
今年的瑞典诺贝尔文学奖金,已经宣布授给苏联作家波里斯?帕斯捷尔
纳克。他是苏联的优秀诗人和翻译家,但是这次据以得奖的,据瑞典诺贝尔
文学奖金委员会的宣布,却是由于他的一本小说。这本小说,远在还不曾宣
布谁是今年诺贝尔文学奖金得奖者以前,英美的刊物上就有不少书评文字加
以推荐,说它"毫无疑问是最伟大的俄国小说之一,它唤起了过去五十年以
来俄国所提供的经验"。可是自从发表了诺贝尔文学奖金授给他以后,苏联
的舆论却表示帕斯捷尔纳克不愧是一个真正的诗人和优秀的翻译家,但是获
得西方人士称赞的那本小说,却是一本坏小说。
帕斯捷尔纳克的这本小说,题名是《日瓦哥医生》(《Dr.Zhivago》),
最近已经有了英译本,由柯林斯与哈费尔出版社联合出版,售价二十一先令。
这本小说的篇幅虽然不少,可是故事却很简单。
尤莱?日瓦哥,是一个医生,同时又是诗人。小说的故事就是描写日瓦
哥的一生,从孩童时代直到他在街车中的惨死。穿插在他生活中的还有两个
女性,一个是他的妻子,另一个是他后来遇见的成为他情人的拉娜,还有一
个重要人物是主人公的堂弟基尔希兹。故事的背景大都在乌拉尔区,因为日
瓦哥在孩童时代,就跟随他的家人搬到荒僻的区域,躲避革命的动乱。故事
的进展从一九零五年的帝俄时代一直写到斯大林时代。书中出现的人物极
多,每一个人物和每一件事情的细节,都不厌琐碎的写得十分详细。小说的
末尾还附了一辑诗,作者说这是主人公日瓦哥的遗著。
日瓦哥一生有一个志愿,用作者的话说:"从学生时代以来,他就想写
一部散文,一部对于生活的印象。也要在其中隐藏着所见所想的最惊人的事
情,好象隐藏着炸药一样。他年纪太轻了,无法写成这样的一本书,因此只
好写诗。他就象一位画家一样,为了要实现心目中想画的一幅杰作,终身不
停的构着草图"
英美的批评家,认为《日瓦哥医生》,事实上恰是这样的一部小说,帕
斯捷尔纳克乃是借了书中人的口来"夫子自道",因此这部作品里可能隐藏
着"炸药",能暴露所谓"苏联真相"的炸药。于是他们就期待殷殷,许之
为可以与《战争与和平》媲美的杰作,现在更授之以"诺贝尔文学奖金"了。
(作者按:帕斯捷尔纳克已在一九六零年五月去世。)