二十一

作者:亚瑟·菲利普 字数:3049 阅读:14 更新时间:2016/07/01

二十一

    1922年10月28日星期六

    关于发现古墓之地的“猜想”:读者会问,一个古墓怎么会失踪3500年,人们怎么知道寻找它的地方,这样问并不是没有理由的。

    即使古墓被世人所承认,但经过了3500多年,东西确实被放错了地方。金字塔不易消失。但对于阿托姆-哈杜朦胧的假设:我们的角度太低;他的古墓(就像阿谢普苏的第一次尝试)建在峭壁中间的裂缝里面,然后被碎石覆盖,这样做很容易被忘记。气候与侵蚀作用也会让石块和泥土将古墓覆盖。奴隶们在附近建造了另一座古墓,这样可以使挖出的泥土盖在先前的古墓之上,让它隐藏得更好。或者他们在更老的古墓入口处建造自己的工作棚。今天笨拙的建筑师们也许会挖土,然后将土倾倒在不为人知的古墓上。或者古墓的前部也许与某些东西相似,它的正面不值得大家驻足观看。

    古墓也许不想从外部引人注意,显然我们的阿托姆-哈杜也是一样。因为在他生命的最后几天:从希克索斯逃到北部,经内陆逃到南部。贵族背叛了他。与他对立的国王们在尼罗河沿岸各处建立自己的王国。简直就是世界末日,不夸张地讲:这是传统、文化、日常生活和公正权威的末日。回顾清晰的过去,我们或某个第十八王朝的迟来者,仍在舔镀银勺子的幼年王子总会走过来说:“胡说,这只是中间期,你看,90年到100年之后阿赫摩斯和卡摩斯王子将会完成驱逐侵略者建立政权的伟业。”但当你看到自己的世界正在倒塌的时候,那未来只能是相信宿命者的一丝微弱的希望,而且你可以看到在你面前只有永恒的绝望。

    阿托姆-哈杜瞪着愤怒的眼睛

    当外来者掠夺他的土地。

    他将一同带入沙漠的

    是所有的金子、神灵、妻妾和(碎片)。

    ——第十七首四行诗,仅在片断A上出现,《古埃及的欲望与欺骗》,1920年柯林斯·阿莫卢斯文学出版社出版;新版将于1923年哈佛大学出版社出版,如果新版不会受到德·布鲁根的影响。

    现在,请注意,阿托姆-哈杜显然希望谨慎地处理他的坟墓。他是被逼无奈的,不像前任和继任的国王,因为他不仅要将他的不朽带入坟墓,而且还要把他认为即将灭亡的埃及的全部带入坟墓。不仅仅是盗墓者,还有他需要保卫其安息之地的挥霍的继承者,一个完全陌生的种族,所谓的希克索斯人(后来的一个埃及王朝),将会占领整个何露斯、伊希斯和拉的土地。因此,他的古墓那时将会(现在也会)深藏着所有的财富、艺术品和其它珍品。

    真理和正义之神已将我抛弃;我撕乱头发;

    当我需要她,定要拥有她,将张开她的身体;

    她证明自己是薄情的荡妇,

    她仅适合从后面被我玩弄。

    ——第七十二首四行诗,片断A、B、C上均出现过,《古埃及的欲望与欺骗》,柯林斯·阿莫卢斯文学出版社,1920年;哈佛大学出版社,1923年。

    阿托姆-哈杜对真理和正义之神使用了恶毒的语言,而他的世界正在分解,这为我们提供了一些关于这个时代和这个男人脾气的理解。

    但是,如果这首朴实的诗在文字上能够更加通俗易懂,就恰到好处了(尽管我们不需要达到哈里曼的程度:“秩序在崩溃,我已迷失/正义背叛我,不忠而且残忍/只让我看到远去的后背。”瓦萨尔和威尔森:“啊,但她很狡猾,那个真理和正义之神/她让我失败并嘲弄我,这个真正会卖弄风骚的女子/向我展示她的风姿/当国事紧要之时”)。

    阿托姆-哈杜的卓越才华在这首诗里体现得淋漓尽致:听,他在怒吼,不是为懦弱的逃跑而呼喊(用整个王国来换一匹马,仅仅是一匹马),但相反,他是为了与命运进行徒劳的战斗,用他的永生去对抗她不道德的阴谋,我们勇敢的英雄不再依靠无用的真理和正义,好像在说:“这种理想只会有益于秘密的访问。”

    埃及的所有与我同死

    我不会为被诅咒者留下任何东西。

    懦弱之人与侵略者追逐我

    但我会满足自己的渴望。

    ——第七十四首四行诗,只在片断C上出现。

    我们可以对阿托姆-哈杜进行一系列有理由的猜想:

    ·他被埋葬了。

    ·他的古墓里埋有足够多的财宝与艺术品,因为埋葬这位国王恰好需要埋葬一个即将消失的王国的所有财宝。他的《训诫》的完整版本可能仍在他的身边,这将解开他的作者身份和我的学术研究中的所有疑问。

    ·他被埋在《训诫》片断A、B和C发现的地点附近,每个片断被发现时的相互距离不到半英里。

    ·他被埋葬在他的首都底比斯附近。

    ·因为他死于帝王谷被作为国家大墓地启用之前,所以他并没有被埋葬在那里。

    ·他的古墓没有任何标记而且隐藏得很好,也许高出地面许多,并不像卡特偶然碰到的为阿谢普苏准备的空墓穴。

    ·因为他的任何遗物都没有被发现(他的统治和存在仍有疑问,让争论此事的俱乐部里

    的白痴们继续自娱自乐去吧),所以我们有理由得出结论:他从未被盗墓者发现过。他的古墓光荣地仍保存得完好无损,正等待着他亲爱的朋友拉尔夫。

    ·因此他在德尔巴哈里,在峭壁里面,或者在它的对面,也就是我和马洛维发现片断C的地方,也是在我被派往土耳其之前我和马洛维画图猜测并意欲返回的地方。

    我将躺在伊希斯的床上

    我的舌头在她的尼罗河三角洲里游泳,

    侵略者发现我的头颅

    被包裹着放在一张狮皮上。

    ——第五十二首四行诗,出现在片断B和C上。

    但是,他是怎样做到的呢?这是一个令人疯狂的谜团。在生命行将结束的混乱日子里,他是怎么安排建造并将财宝装满古墓的?他怎么会知道,他死(在战场上?在床上?在床这个战场上?)后他的躯体将会被运到那里,被做成木乃伊密封起来,然后迅速地被世人忘记?坟墓建筑师、坟墓装饰人员、工匠、目睹祷告的人(取出他的内脏并贮藏起来然后为他裹尸的神职人员)以及密封坟墓的劳工们,所有这些人都不想去揭开他们所知道的这个活人的坟墓吗?他怎么知道他的统治将维持到最后一刻,而且在深知此事的人想要扰乱他的安宁之前,他的世界会在一片杀戮中很快消失?但不管怎样,他做到了,为我们准备了埃及不朽的历史上最闪耀的古墓矛盾之谜,当然也为我准备了一次最辉煌的、最值得的发现,无与伦比的发现。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:二十 下一篇:二十二

小说推荐