第四十五章

作者:伊丽莎白·科斯托娃 字数:6314 阅读:1 更新时间:2016/07/02

第四十五章

    我亲爱的朋友:

    在这一刻,我在这世上无人可共言。我特别希望能有您的陪伴,我在火车上,正奔向布加勒斯特。我原无计划到这里来,可一些非同寻常的事情把我带到了这里。直到几天前,我还待在伊斯坦布尔,进行一点秘密的研究,在那里我的发现使我被迫到这里来。

    车慢下来了,也许可以买到早餐——先停笔吧,再续。

    一九三年六月二十日

    我的心激动不安,我很久才找到旅馆,用简单而惊人的话来说,我来寻找东西,以一个历史学家的身份追寻德拉库拉——那个真正的德拉库拉——弗拉德三世,一个生活在十五世纪的特兰西瓦尼亚和瓦拉几亚的暴君。我花了大半周时间在伊斯坦布尔查看关于他的一份档案,就在那里,我发现了一份异乎寻常的地图。我忍不住要把那些地图临摹下来,到这里寻找更多关于德拉库里亚墓地的资料。我总是认为,最好先核对明显的地方,因为明显的有时就是正确的。因此我下决心带着地图找到斯纳戈夫湖,亲自确认坟墓不在那里。我的地图就像古老的咒训一样引导着我,我要找到足够的证据,证明那个暴君长眠在那里,一直在那里——我明天出发。

    您忠实的朋友,

    巴塞洛缪·罗西

    一九三年六月二十日

    下午于布加勒斯特

    我亲爱的朋友:

    我还没看见可以寄信的地方,我仍然满怀希望在这里继续下去。只要我在大学里发现谁对弗拉德·特彼斯稍感兴趣,我就和他谈,每次我提起德拉库拉的名字,我有个感觉,他们都会在心里划个十字,哪怕不是公开这样做。

    昨天我在学校里发现了一个年轻的考古学教授,他人很好,告诉我他有一个名叫杰奥尔杰斯库的同事专门研究斯纳戈夫的历史,这个夏天正在那里进行挖掘。听到这个消息,我当然大喜过望。

    斯纳戈夫湖

    六月二十二日

    我亲爱的朋友:

    我忍不住要继续我们之间这种虚幻的通信,今天实在不同寻常,我一定要跟谁说说。

    我对斯纳戈夫的第一个了解来自司机激动的不停的挥手。我不太清楚自己会看到什么。我想自己太沉迷于一个历史学家的好奇心,总是期望有特别的事情发生。这是我第一次走在德拉库拉走过的地方。如果我是那个一直在求上帝保佑的人,那我当时很可能也那么做了。

    在教堂后面一片巨大的废墟中,我们的确发现了一个拿铁锹的人。他人到中年,面相亲切,长着卷曲的黑发,白衬衫没有扎到裤子里,袖子挽到了肘关节。两个男孩在他旁边帮忙,在土里仔细地翻找,他也不时放下铁锹翻找。他们只在一小块地方干着,似乎在那里找到了什么有趣的东西。

    穿白衬衫的男人走上前来,用一双十分锐利的黑眼睛打量我们,船工在司机的帮助下好像是给我们作了介绍。那位考古学家握了握我的手。

    “巴塞洛缪·罗西,”他嗓音浑厚。“我叫维里奥·杰奥尔杰斯库。您好,我能帮您什么吗?”

    “您会说英语呀?”我愚笨地问道。

    “一点点儿,”杰奥尔杰斯库先生说。

    “请原谅,”我急忙说。“我明白您对弗拉德三世特别感兴趣,我很想和您谈一谈,我是个历史学家,从牛津大学来。”

    他点点头。“知道您有这个兴趣,我很高兴。您大老远来,就是为了看他的坟墓吗?”

    “呃,我原来希望——”

    “啊,您失(希)望,您失(希)望,”杰奥尔杰斯库先生并无恶意地拍拍我的肩膀,“不过我不得不降一降您的失(希)望,我的伙计。”我的心跳了一下——难道这个人也认为弗拉德不葬在这里?不过我决定等待时机,先仔细听,再提问。他古怪地看着我,又笑了起来。“来吧,我带您走一走。”他飞快地对助手说了几句话,显然是让他们停下来,因为他们丢下手中的活儿,砰然倒在一棵树下。他把自己的铁锹靠在一堵掘出一半的墙上,朝我示意。我呢,我让司机和船工知道我安然无恙,在船工的掌心上放上一块银币,他碰碰帽檐,消失了,司机靠在废墟上,拿出一小罐酒。

    “很好。我们先在外围走一走。”杰奥尔杰斯库先生一只大手绕着自己挥了挥。“您了解这座岛的历史吗?十四世纪时这里有座教堂,修道院是稍后建起的,也在十四世纪。第一座教堂是木结构的,第二座是石头的,可在一四五三年,石头教堂直接沉入了湖底。一四六二年德拉库拉在瓦拉几亚第二次掌权,他有自己的想法。他喜欢这座修道院,我相信是因为岛屿容易防守——他总是在找可以抵御土耳其人的地方。这个地方不错,您说呢?”

    我表示同意。维里奥·杰奥尔杰斯库也赞同地往周围看着。“所以,弗拉德把这座修道院变成了一座堡垒,围着它建起护墙、监狱和拷问室。还有一条逃生通道和一座桥通到岸上。他是个谨慎的家伙,弗拉德。当然,桥早已不在,我正在挖掘它的残迹。我们现在正在挖的是监狱。已经在里面看到几副骨架了。”他笑了起来。

    “那么这就是弗拉德的教堂了?”我指着附近一座迷人的建筑,墙周围是飞升的炮楼和哗哗作响的黑色树林。

    “不,”杰奥尔杰斯库说。“修道院在一四六二年被土耳其人烧毁了一部分,当时弗拉德的兄弟拉都在瓦拉几亚当政,他是土耳其人的傀儡。弗拉德刚葬到这里,一场可怕的风暴就把他的教堂吹进了湖里。”弗拉德是葬在这里吗?我渴望问这个问题,但把嘴巴闭得紧紧的。“农民肯定认为这是上帝对他所犯罪行的惩罚。教堂于一五一七年重建——花了三年时间,这就是结果。修道院的外墙复了原,只有三十年时间。”

    我们漫步到教堂边沿,他拍着色泽柔美的瓦墙,就像是在拍一头心爱的马的臀部。我们站在那里,突然一个人绕过教堂的墙角,朝我们走来——白胡子,穿着黑袍,戴着圆桶形黑帽。他拄棍而行,衣袍用细绳捆住,挂着一串钥匙。脖子上晃来晃去的链子上挂着一个非常精致的老式十字架,这式样我在教堂的炮楼上见过。

    这鬼魂一般的人吓了我一大跳。可我的新相识迎上前,朝修士微笑着,对着那只粗糙大手弯下身子,手上有一个闪亮的金戒指,杰奥尔杰斯库恭敬地吻着它。我在杰奥尔杰斯库的介绍中听到了自己的名字,于是尽可能优雅地朝修士鞠了一躬。

    “这就是修道院院长。他欢迎您。”我鞠躬表示感谢,老人慢慢走开了。

    “他们一年四季都住在这里吗?”我问杰奥尔杰斯库。

    “哦,是的。”我的向导点着头说。“现在我们进教堂吧。”我们转过来,走到前门,那是巨大的木雕门,从那里,我进到一个完全陌生的世界,它和我们盎格鲁人的教堂截然不同。

    在教堂中央,他往上指,我看到穹顶上有一张暗淡的脸在飘浮。“您熟悉我们的拜占庭式教堂吗?耶稣总是位于中央,向下俯视。这个大烛台”——从耶稣胸膛的中央垂下一顶巨大的冠帽,占据教堂的主要空间,但里面的蜡烛已经燃尽——“也是典型的特征。”

    在阴暗中,我费力地辨清了这一切,不过,这种阴沉之美打动了我。我转向杰奥尔杰斯库。“弗拉德在这里拜神吗?我是指从前的那个教堂。”

    “哦,当然,”考古学家咯咯地笑了起来。“他是个敬神的谋杀犯。他建了很多教堂和修道院,以确保许多人为他的灵魂得救而祈祷。看看这里——我想让您看的就是这个。”他在祭坛前蹲下来,翻开地毯。我看到,就在祭坛前面有一块方形长石,光滑,简朴,但肯定是块墓碑。我的心开始狂跳起来。

    “弗拉德的墓?”

    “按照传说,是的。我和我的一些同事几年前在这里挖掘过,只发现一个空洞。”

    我屏住呼吸。“他不在里面?”

    “肯定不在。”杰奥尔杰斯库的牙齿闪闪发光。“文献上说他埋在这里,就在祭坛前面,说新教堂就建在老教堂的原址上,所以他的墓没有受到破坏。”

    想到底下那个空洞,我更感到可怕,而不是失望。

    “不过,我们还是决定在周围再看看,过来,在这里,我们找到第二块石板,和第一块一模一样。”我瞪眼瞧着脚下。“于是我们把这块也挖了起来。”杰奥尔杰斯库拍着石板解释道。

    “那您发现了——?”

    “哦,一副非常漂亮的骨架。”他显然是心满意足地报告说。“尸布是王室的紫色,绣着金边,棺里的尸骨保存得不错,身着紫锦缎,猩红袖子,衣着华丽。奇妙的是,一个袖子上绣了一个小戒指。戒指朴实,但我的一个同事相信它属于一个更大的圣物,而那个圣物就是龙之号令的象征。”

    听到这里,我得承认,我的心脏停跳了一两下。“象征?”

    “是的,有长爪和环形尾巴。参与这一组织的人在身上某处一直带着这个印记,通常是斗篷上的一个胸针或扣子,我们的朋友弗拉德毫无疑问是其中一员,很可能是他成年时通过他父亲加入的。”杰奥尔杰斯库抬头朝我笑笑。“不过我感觉到您已经知道这一点了,教授。”

    我在后悔和宽慰的情感中挣扎。“这么说,这是他的坟墓,传说中只是把确切的地点说错了。”

    “哦,我看不是。”他把地毯铺回到石板上。“我的同事有些不同意我的看法,不过我认为这些证据所证明的恰恰相反。”

    我忍不住吃惊地瞪着他。“可那不是有王室服装和小戒指吗?”

    杰奥尔杰斯库摇着头。“这家伙很可能也是龙之号令的一个成员——一个地位很高的贵族——也许他是为了这一场合而穿上德拉库拉最好的衣服,也许是特意代他去死,以便有尸体放到墓里——谁知道确切的时间是什么时候呢。”

    “您把骨骸重新下葬了吗?”我不得不问这个问题。那块石头离我们的脚太近了。

    “哦,没有——我们把他装好,运到了布加勒斯特的历史博物馆。不过您在那里看不到他——他们把他和他的漂亮衣服都锁上了,真可惜。”杰奥尔杰斯库看上去并没有可惜的样子,似乎那具骨骸虽然很有吸引力,但并不重要,至少和他真正要挖掘的东西比起来是这样。

    “我不明白,”我瞪着他说。“有这么多证据,您为什么还认为他不是弗拉德·德拉库拉呢?”

    “很简单,”杰奥尔杰斯库反驳我。“这家伙的头还在,德拉库拉的头被土耳其人砍下,作为战利品送到了伊斯坦布尔。”

    我有太多问题要问杰奥尔杰斯库,却不知怎样开口,他站起来,伸伸懒腰。“您住在哪里?”

    我老实说我还不知道,“我还有很多要跟您谈的呢,”我加了一句。

    “我也一样,”他表示同意。“吃饭时我们可以谈谈。”

    我得跟司机说说,于是我们回到监狱废墟。原来考古学家在教堂下面留了一条小船,我们可以坐船回去,他可以说服餐馆老板给我们在当地找个住处。杰奥尔杰斯库发动小船,把助手们打发走,我们回到教堂,刚好赶上看到修道院院长和他的三个修士从圣殿进入教堂,他们全都穿着黑袍。修士中有两个年事已高,不过有一个胡子才长出来,腰板还很直。他们缓步上前,面对祭坛,院长手里拿着十字架和圆球,走在前面。他弯曲的肩头披着一件紫金外套,在烛光下不时闪出光芒。

    修士们在祭坛前鞠躬,在石地板上直直地趴了一会儿——我注意到,就在那座空坟上。有一阵子,我有个可怕的感觉,他们不是对着祭坛行礼,而是对着穿刺者的坟墓行礼。

    “这仪式要持续很长时间,”杰奥尔杰斯库低声对我说。“我们悄悄走开,他们不会介意的。”他从口袋里拿出一枝蜡烛,就着入口处那排烛架上一根燃烧的油绳点燃,插在下面的沙子里。

    我把书从袋子里拿出来,递给他。他小心地翻阅着,久久地盯着书本中央的木刻。“是的,”他若有所思地对我说。“这和许多与龙之号令有关的画像都非常相似。我在珠宝饰物——比如那个小戒指——上看到过一条类似的龙。可我从未见过这样的书,不知道它是从哪里来的?”

    “不知道,”我承认。“我希望有一天能请一位专家来验证验证,也许在伦敦吧。”

    “一本异乎寻常的书,”杰奥尔杰斯库轻轻地把书递回给我。“既然您已经见到了斯纳戈夫,您往后打算去哪里呢?回伊斯坦布尔吗?”

    “不,实际上,几周内我得回希腊去参加一次挖掘,但我想我得先看一看特尔戈维什泰,因为那里是弗拉德的主要首府。您去过那里吗?”

    “啊,是的,当然,要追寻德拉库拉,这是个有意义的地方,但真正有意义的是他的城堡。”

    “他的城堡?城堡还在吗?”

    “嗯,那是一片废墟,但是一片很不错的废墟,一个荒废的堡垒。”他在口袋里掏来掏去,找到了一个陶制小烟斗,开始往里面填塞芳香的烟草。我把火递给他。“谢谢,伙计。我会告诉您——我和您一道去那里。我只能待上几天,但可以帮助您找到堡垒。有个向导您会方便许多。”

    我真诚地感谢他,我得承认,想到没有翻译,独自一人闯进罗马尼亚的心脏地带,我觉得不安。我们决定,如果我的司机愿意带我们到特尔戈维什泰的话,我们明天就出发。

    您最挚爱的,

    巴塞洛缪

    六月二十二日夜晚

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:第四十四章 下一篇:第四十六章

小说推荐