德国作家版画展延期举行真像

作者:鲁迅 字数:825 阅读:36 更新时间:2016/07/03

德国作家版画展延期举行真像

此次版画展览会,原定于本月七日举行,闻搜集原版画片,颇为不少,大抵大至尺余,如格罗斯所作石版《席勒剧本〈群盗〉警句图》十张(2),珂勒惠支夫人所作铜板画《农民图》七张,则大至二尺以上,因此镜框遂成问题。有志于美术的人,既无力购置,而一时又难以另法备办,现筹备人方四出向朋友商借,一俟借妥,即可开会展览。

  又闻俄国木刻名家毕斯凯莱夫(N.Piskarev)(3)有《铁流图》四小幅,自在严寒中印成,赠与小说《铁流》之中国译者(4),昨已由译者寄回上海,是为在东亚唯一之原版画,传闻三闲书屋为之制版印行。并拟先在展览会陈列,以供爱好美术者之赏鉴。

  ==============================================================================


  (1)本篇最初刊于一九三一年十二月十四日《文艺新闻》第四十号,原题《铁流图·版画展延期举行真像》,未署名。(2)格罗斯所作《席勒剧本〈群盗〉警句图》,共九幅,完成于一九二二年。

  (3)毕斯凯莱夫(H.hcNXaTVH,1892—1959)苏联版画家、图书插画家。作品有《铁流》、《安娜·卡列尼娜》等书插图。(4)《铁流》之中国译者指曹靖华,原名联亚,河南卢氏人。未名社成员,翻译家。当时在苏联列宁格勒大学任教。他翻译的《铁流》一九三一年十一月由三闲书屋出版。同年十二月八日,鲁迅收到他寄来的毕斯凯莱夫手拓《铁流》插图四幅,曾拟制版单独印行,但未实现,后收入《引玉集》。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:答世界社信 下一篇:对于“笑话”的笑话

小说推荐