善哉行 其一

作者:曹丕 字数:747 阅读:66 更新时间:2016/07/03

善哉行 其一

【原文】

  上山采薇,薄暮苦饥。

  溪谷多风,霜露沾衣。

  野雉群雊,猿猴相追。

  还望故乡,郁何垒垒!

  高山有崖,林木有枝。

  忧来无方,人莫之知。

  人生如寄,多忧何为?

  今我不乐,岁月如驰。

  汤汤川流,中有行舟。

  随波转薄,有似客游。

  策我良马,被我轻裘。

  载驰载驱,聊以忘忧。

【赏析】

  此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。
  在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。
   人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。
  还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。
  从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:陌上桑 下一篇:善哉行 其二

小说推荐