慷慨歌
慷慨歌
【原文】
贪吏不可为而可为,
廉吏可为而不可为。
贪吏而不可为者,当时有污名;
而可为者,子孙以家成。
廉吏而可为者,当时有清名;
而不可为者,子孙困穷被褐而负薪。
贪吏常苦富,廉吏常苦贫。
独不见楚相孙叔敖,廉洁不受钱。
【由来】
孙叔敖是春秋时期楚国的令尹,在他的治理下,百姓安居乐业,国家日臻强盛,称霸诸侯。他为官廉洁,家无余财,临终的时候,嘱咐儿子说:“孩子,我没有给你留下什么财产,以后家中生活必定贫穷。如果确实太困难了,你可以去找优孟。他是我的朋友,会尽力帮助你的。”优孟是楚国宫廷中的伶人,他身长八尺,言语诙谐,常常借笑谈巧妙地对国君进行讽谏。孙叔敖去世之后,他的儿子果然一贫如洗,只得靠砍柴为生。一天,他背着一捆柴从山上回来,在路上正好碰上了优孟。他想起父亲的话,便向优孟诉说了自己的艰难处境。优孟听了,非常同情,嗟叹不已。
优孟回到家里,就穿戴上孙叔敖当年一样的衣冠,着意模仿他的言谈举止。三天之后,他便妆扮成孙叔敖的模样,去见楚庄王。楚庄王一时之间,还以为是孙叔敖复活了,又惊又喜,便要让他当相国。优孟说:“大王,让我回家与妻子商量一下,再来回复吧。”过了三天,优孟又来见庄王。庄王急问:“你妻子同意了吧?”优孟连连摇头,说:“我妻子说:‘不可!不可!楚国的相国万万当不得!你没有看见孙叔敖吗?治理楚国,廉洁尽忠,一旦死了,儿子贫无立锥之地,砍柴为生!像这样当相国,还不如死了干净!’”说完,优孟还唱了一首《慷慨歌》: 贪吏不可为而可为,廉吏可为而不可为。贪吏而不可为者,污且卑;而可为者,子孙乘坚以策肥。廉吏而可为者,高且洁;而不可为者,子孙衣单而食缺。独不见,楚相孙叔敖,廉洁不受钱! 优孟唱完,已是泪流满面。楚庄王一听,忙向优孟仔细询问孙叔敖家人的情况。接着,又命人找来孙叔敖的儿子,当即将寝丘(在今河南沈丘县东南)的四百户的食邑分封给他。
这首《慷慨歌》,后来还刻在孙叔敖的墓碑上。此后,人们就用“优孟衣冠”来比喻假装古人或模仿他人,也比喻登台演戏。
【赏析】
〖《诗纪》云。一作楚商歌。〗
〖孙叔敖碑曰:楚相孙君讳饶。字叔敖。临卒。将无棺椁。令其子曰:优孟曾许千金贷吾。孟。楚之乐长。与相君相善。虽言千金。实不负也。卒后数年。庄王置酒以为乐。优孟乃言孙君相楚之功。即慷慨商歌曲曰云云。涕泣数行。王心感动。即求其子而加封焉。〗
贪吏而可为而不可为。廉吏而可为而不可为。贪吏而不可为者。当时有污名。而可为者。子孙以家成。廉吏而可为者当时有清名。而不可为者。子孙困穷被褐而负薪。贪吏常苦富。廉吏常苦贫。独不见楚相孙叔敖。廉洁不受钱。(○《隶释》三。《风雅逸篇》六。《诗纪前集》二。○逯案。《隶释》所载孙叔敖碑,立於后汉延熹三年五月二十八日。)
-----------逯钦立 编《先秦汉魏晋南北朝诗》-----------