颂·鲁颂·駉之什·有駜
颂·鲁颂·駉之什·有駜
有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮! 有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮! 有駜有駜,駜彼乘駽.夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮! [题解] 赞美鲁僖公君臣勤于公事,宴饮欢乐。 [注释] 1、駜(必bì):《毛传》:“駜,马肥强貌。”《传疏》:“乘黄,四黄马。” 2、明明:操劳勤勉。《郑笺》:“早起夜寐,在于公之所。”《通释》:“明、勉一声之转,明明即勉勉之假借,谓其在公尽力也。” 3、振振:《集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。” 4、咽咽(音yīn):《毛传》:“咽咽,鼓节也。” 5、于:《传疏》:“于,发声。” 6、駽(宣xuān):青黑马。《毛传》:“青骊曰駽.” 7、有:《集传》:“有,有年也。” 8、穀:福禄。《郑笺》:“穀,善。诒,遗也。” [参考译文] 多么肥壮又高大,驾上四匹黄膘马。早晚忙碌在公家,办公勤勉无闲暇。一群白鹭振翅飞,忽而上升忽而下。鼓儿敲起咚咚响,酒醉起舞兴难罢。啊,大家心里乐开花。 多么高大多肥壮,四匹公马不寻常。早晚忙碌在公堂,公堂里面把酒尝。一群白鹭振翅飞,白鹭高高飞向上。鼓儿敲起咚咚响,酒醉饭饱人散场。啊,大家心里喜洋洋。 多么强壮多有劲,四匹青马驾车行。早晚忙碌在公庭,公庭里面宴饮兴。打从如今开了头,年年都有好收成。君子好善有吉庆,遗留子孙来继承。啊,大家心里喜盈盈。