颂·周颂·臣工之什·有瞽
作者:不详
字数:714
阅读:52
更新时间:2009/02/21
颂·周颂·臣工之什·有瞽
有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽。应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举。喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。我客戾止,永观厥成。 [题解] 合奏各种乐器于宗庙,向祖先神灵汇报。 [注释] 1、瞽:盲人。古以盲人为乐官。《集传》:“瞽,乐官无目者也。” 2、树羽:《集传》:“树羽,置五彩之羽于崇牙之上也。”业、虡(具jù)、崇牙:见《大雅o灵台》(Y-082)篇注9. 3、虡(具jù):木架。《毛传》:“应,小鞞(俾bǐ)也。田,大鼓也。县(音玄xuán)鼓,周鼓也。” 4、鞉(逃táo):摇鼓。《集传》:“鞉,如鼓而小,有柄,两耳,持其柄摇之,则傍耳还自击。磬,石磬也。柷(竹zhú),状如漆桶,以木为之,中有锥连底,挏(洞dòng)之令左右击以起乐者也。圉(语yǔ)亦作敔,状如伏虎,背上有二十七鉏鋙(举语jǔ yǔ),刻以木,长尺栎之以止乐者也。”敔(语yǔ):古击乐器。用于雅乐结束时。 [参考译文] 瞎子乐师人不少,共同奏乐在周庙。钟鼓架子设置好,崇牙上面饰羽毛。小鼓大鼓与悬鼓,鞉磬柷圉排一道。已经齐备就演奏,还有笛子和排箫。声音和谐又嘹亮,雍容闲雅好技巧,先祖神灵都听到。我的贵宾光临了,看完演奏称奇妙。