大雅·生民之什·假乐
大雅·生民之什·假乐
假乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。 干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。 威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。 之纲之纪,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。不解于位,民之攸塈. [题解] 歌颂周天子有美德,受福于天,政通人和。 [注释] 1、假乐:嘉乐,赞美、喜爱。君子:指周成王。《毛传》:“假,嘉也。” 2、宜民宜人:《毛传》:“宜民宜人,宜安民,宜官人也。” 3、右:通“佑”,助。 4、申之:《传疏》:“申之,言申之以福也。” 5、干:《郑笺》:“干,求也。” 6、穆穆:《集传》:“穆穆,敬也。皇皇,美也。” 7、愆(迁qiān):《郑笺》:“愆,过也。率,循也。” 8、抑抑:通“懿懿”,壮美貌。《毛传》:“抑抑,美也。秩秩,有常也。” 何楷《诗经世本古义》:“言语、教令、声名,皆可称德音,此德音指言语也。” 9、群匹:《传疏》:“此群匹为群臣。” 10、四方之纲:《郑笺》:“成王能为天下之纲纪,谓立法度以理治之也。” 11、燕:《集传》:“燕,安也。朋友,亦谓诸臣也。” 12、媚:爱。 13、解(懈xiè):《集传》:“解,怠。” 14、塈(戏xì,又读记jì):休息。《通释》:“《方言》:”I,归也。‘ 民之攸塈,谓民之所息,即谓民之所归。“ [参考译文] 周王美好多快乐,品德显著又高尚。能安人民用贤良,接受福禄自天降。上天命令保佑他,多多赐福国兴旺。 求得福禄上百样,子子孙孙千亿强。相貌堂堂德行美。宜做国君宜做王。没有错误不忘本,遵循祖先旧典章。 仪容美好又端庄,言语政令也正常。没有怨恨无憎恶,常与群臣共商量。受天赐福大无疆,统治四方明纪纲。 建立法度统四方,朋友群臣得安康。诸侯卿士都来到,衷心爱戴我君王。尽忠职守不懈怠,人民归附国运长。