国风·陈风·防有鹊巢

作者:不详 字数:503 阅读:76 更新时间:2009/02/21

国风·陈风·防有鹊巢

  防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。

  中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。

  [题解]

  担心有人离间自己的爱人,非常不安。

  [注释]

  1、防:枋树。

  2、邛(琼qióng):土丘。苕(条tiáo):紫云英,野蚕豆。

  3、侜(舟zhōu):欺骗,说谎。予美:丈夫。此句意为有人在丈夫面前挑拨。

  4、忉忉(刀dāo):忧思貌。

  5、唐:道路。甓(僻pì):砖。《集传》:“庙中路谓之唐。” 《通释》:“甓为砖,亦得为瓦称。”

  6、鷊(意yì):草名。《毛传》:“鷊,绶草也。”

  7、惕惕:同“忉忉”,忧思貌。

  [参考译文]

  堤上喜鹊来筑窝,苕草长在土山坡。谁在欺蒙我爱人,担惊受怕烦恼多。

  院中通道铺方砖,绶草长在土丘边。谁在欺蒙我爱人,担惊受怕多心烦。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:国风·陈风·月出 下一篇:国风·陈风·墓门

小说推荐