国风·秦风·车邻

作者:不详 字数:821 阅读:87 更新时间:2009/02/21

国风·秦风·车邻

  秦风:秦,周代诸侯国名。周孝王时,封伯益的后裔非子为附庸,与以秦邑。东周初,平王封秦襄公为诸侯,秦国开始建立。《秦风》是秦地民歌,共十篇,大多是东周到春秋时期的作品。

  有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。

  阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。

  [题解]

  诗人赞美秦君既有威仪而又平易近人,能与臣下同乐。

  [注释]

  1、邻邻:车行声。《毛传》:“邻邻,众车声也。”

  2、颠(真zhēn):额。《集传》:“白颠,额有白毛,今谓之的颡(sǎng)。”

  3、寺人:侍人。《毛传》:“寺人,内小臣也。”

  4、隰(席xí):《毛传》:“陂(坡pō)者为阪,下湿曰隰。”

  5、瑟:古时弦乐器,似琴。

  6、耋(叠dié):衰老。八十岁为耋。《毛传》:“耋,老也。八十曰耋。”

  7、逝:焦循《毛诗补疏》:“逝,谓年岁之逝,言时易去而老矣。”

  8、簧:《毛传》:“簧,笙也。”

  [参考译文]

  车儿辘辘响不停,白额马儿齐嘶鸣。还未见到君子时,先叫寺人传命令。

  漆树生在山坡前,洼地栗树长成片。我今见到君子面,同坐奏乐弹丝弦。今日行乐不及时,转眼衰老时已晚。

  山坡上面有柔桑,低洼地带长白杨。我今见到君子面,同坐奏乐吹笙簧。今日行乐不及时,转眼死去多凄凉。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:国风·秦风·驷驖 下一篇:国风·唐风·鸨羽

小说推荐