一三二、融合自然 心旷神怡

作者:[明]洪应明 字数:417 阅读:232 更新时间:2009/06/18

一三二、融合自然 心旷神怡

晝閑人寂,听數聲鳥語悠揚,不覺耳根盡徹;夜靜天高,看一片雲光舒卷,頓令眼界俱空。

  【译文】

  白天清闲人们寂寥,听几声鸟儿鸣叫宛转悠扬,不由得耳根完全清澈;夜晚宁静天空高远,看一片云中霞光舒展卷缩,顿时令眼界完全空旷。

  【注解】

  鸟语:鸟鸣声。宋梅尧臣《和欧阳永叔〈啼鸟〉十八韵》:“君今山郡日无事,静听鸟语如交争。”

  悠扬:形容声音的曼长而和谐。唐陈羽《梓州与温商夜别》诗:“迎风骚屑千家竹,隔水悠扬半夜鐘。”

  云光:云层罅缝中漏出的日光。唐杜牧《商山麻涧》诗:“云光嵐彩四面合,柔柔垂柳十餘家。”

  舒卷:舒展和卷缩。南朝齐王融《巫山高》诗:“烟霞乍舒卷,猿鸟时断续。”

  眼界:目力所及的范围,引申指见识的广度。见○八二【注解】

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:一三三、妙行无住 缘起性空 下一篇:【四】闲适篇

小说推荐