恰到好处

作者:佚名 字数:914 阅读:90 更新时间:2011/04/15

恰到好处

【原文】

  子问公叔文子①于公明贾②曰:“信乎?夫子③不言,不笑,不取乎?”公明贾对曰:“以④告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然,岂其然乎?”

  【注释】

  ①公叔文子:卫国大夫公孙拔,卫献公的孙子,谥贞惠文子。②公明贾:卫国人,姓公明,名贾。③夫子:先生,这里指公叔子。④以:此。

  【译文】

  孔子向公明贾打听公叔文子,说:“当真吗?他老先生不讲话,不笑,不获取吗?”公明贾说:“这是传话人说过了头。他老先生在时机恰当的时候讲话,因此别人不厌烦他所讲的话;高兴了出后才笑,因此别人不讨厌他笑;该获取的才获取,因此别人不厌恶他获取。”孔子说:“原来是这样,难道真是这样吗?”

  【读解】

  圣人虽然对公叔文子是否真是这样做还有所怀疑,但对这样做的正确性却是没有怀疑的了。

  公叔文子的做法概括起来说就是恰到好处。该说话的时候就说话,快乐的时候就笑,该获取的时候就获取。反过来说,不该说的时候就不说,比如说,在法西斯主义的淫威下,你说什么呢?在封建专制的文字狱下,你写什么呢?不该笑的时候就不笑,比如说,在人家被车撞了的时候,在人家不小心摔了一跤的时候,你笑什么呢?在光着屁股却自认为穿着美丽的新衣的皇帝面前,你笑什么呢?尤其是,不该获取的时候就不要获取。“手莫伸,伸手必被捉。”(陈毅)贪污受贿,贪赃枉法,这些都是获取不得的,所以不要获取。

  归结起来就是,凡事都有原则,言笑都有分寸,而其调节的杠杆便是恰到好处。

  当然,最大的难度也正是在这“恰到好处”四个字上。不然的话,圣人怎么会对公叔文子是否做到了还心存怀疑呢?

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:看人看大节 下一篇:什么是完人?

小说推荐