治世和乱世的言行

作者:佚名 字数:311 阅读:98 更新时间:2011/04/15

治世和乱世的言行

【原文】

  子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”

  【注释】

  ①危:正。②孙:同“逊”。

  【译文】

  孔子说:“国家政治清明,正直地说话,正直地做事;国家政治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”

  【读解】

  政治清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。

  政治黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招致危害。

  这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保全自己的基本原则。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:有言者不必有德 下一篇:宪问第十四

小说推荐