仁的外用

作者:佚名 字数:622 阅读:116 更新时间:2011/04/15

仁的外用

【原文】

  仲弓同仁.子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”

  仲弓日:雍虽不敏,请事斯语矣。”

  【译文】

  仲弓问什么是仁。孔子说“出门要像接待贵宾一样,役使老百姓要像承担大家典礼一样。自己不想做的事情,也不要强加给别人.在国家做官没有怨恨,在家族做事也没有怨恨。”仲弓说:“我虽然迟钝,请让我实行您的话吧。”

  【读解】

  接待贵宾要恭敬,承担大祭典礼要慎重。自己不想做的事情也不要强加给别人是“恕”道。(见《卫灵公》)在国家做官没有怨恨,在家族做事也没有怨恨是不怨天尤人。

  归结起来,一是敬慎,二是恕道,三是无怨。这三条都是“仁”的外用,仁道的实践,重在处理人与人之间的关系,与前面颜渊问仁孔子主要回答“克己复礼’,强调内在的自我完善有所不同.

  这是因为颜面渊是自我约束,自我完善的楷模,而仲弓(即冉雍)则是孔子认为有帝王之相,“可使南面”(《雍也》)的人,所以对颜渊强调自我约束、自我完善的一面,而对仲弓强调做政治领导人的一面。同一个问题的不同回答,再次见出孔子因材施教的一贯作风。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:说话谨慎就是仁? 下一篇:颜渊第十二

小说推荐