《致地球的公开信》作者:[美] 斯科特·达勒姆波

作者:[美] 斯科特·达勒姆波-中学生读书网 www.fox200 字数:3208 阅读:28 更新时间:2011/04/24

《致地球的公开信》作者:[美] 斯科特·达勒姆波

姚人杰 译

  阅读提示:幽默科幻小说也是科幻殿堂里不容忽视的一朵奇葩,这是一封外星人发给地球的公开信,风格诙谐,调侃了现实生活里的不少事情。

    ◇    ◇    ◇    ◇    ◇    ◇

  首先,请允许我们为绑架地球人而表达歉意。
  尽管在绑架发生的当口,那瞧上去像是个好主意,但我们常常发现你们不像我们那样享受这种经历。我们情真意切地为失控的绑架致歉。

  起初我们只是想找点乐子,就像是仔细观察一整天后的偶尔放松。我们不打算搅扰任何人,也一直将地球人放回到最初发现你们的地方。坦白说,你们地球人并不是那么有趣,我们或许不久后就会对整件事感到腻烦。
  但是,从你们的那些可爱的目击者的证词里,我们找到了不少刺激,譬如说我们长着乌黑的大眼珠、细瘦的胳膊等等。你们让我们感觉自己挺特别,即便你们的那些传言纯属胡编乱造。写外星人的书、有外星人出场的电影、外星人T恤衫——弄得我们像名人一样。你们中的一些人还一本正经地研究我们,构思出各种阴谋论或者诸如此类的东西。真是太好玩了。

  接着,就出现了惠特利·斯特里伯①这个扫兴的家伙,他几乎将原先的乐趣都弄没了,你知道不?他真是个煞风景的屎蛋。
  如今,我们只会绑架那些住在流线型设计的拖车里的单身宅男宅女,主要是因为他们够宅,而且说句实话,我们就喜欢耍弄那些家伙。

  你们中有许多人都写信询问麦田怪圈的事情,那就让我在此解释清楚吧。
  怪圈不是我们干的,真的不是我们干的。请用心想想吧。你们地球人飞抵月球都困难重重,但即便如此,你们还是发明了手机、卫星电视和高速DSL②。

  我们以你们认为不可能实现的速度飞行于群星间——可你们还认为我们为了联络用途而需要压下麦秆?
  你们为什么还总是以为我们会在荒郊僻野着陆?请行行好吧。地球上有纽约、里约热内卢、巴黎和阿姆斯特丹这样的大城市,你们还认为我们会选择在新墨西哥州的罗斯威尔晃荡?你们中有多少人真的去过那个鸟不拉屎的地方?(顺便说一句,51号地区实际是一个大陷阱。就算我们要重访那一带,也会待在别的地点,以保安全。)

  要是我们不提起肛门检查③的事,我们就是在推卸责任。长久以来,我们一直以为你们的屁眼是数据端口。我们无意伤害你们,所以希望你们会像我们一样,努力忘却双方交往史上这一段令人遗憾的经历。回想起来,那根本就是一个坏点子。

  我们不想在这里被你们看成是诉苦者,不过有几件事,我们希望可以讨论一下。

  第一件事,我们被你们的媒体所描绘的外星人形象弄得心烦意乱。外星人的种类林林总总,多的会吓你一大跳,但是在这颗星球上,我们多半被描写成秃头的学究,额头鼓起,像西瓜一样。要不然就被说成是想要吃掉人类的巨型昆虫。

  并无冒犯的意思,但在地球这个多数人都未听说过的荒僻地方,要接受这种事情格外困难。(公正地说,地球并非真的那么荒僻。地球通常是因为一样东西而为人所知:农家奶酪。正经地说,还没有别的人想到过这一点。就算洛博邋遢星人也没有,尽管他们自己就属于乳制品。)

  “外星人”一词带有负面的含义。根据我们最近进行的一项抽样调查,该词能唤起人类的很多联想:黏乎乎的寄生生物,随时准备出人意料地跳到你脸上,将幼虫植入你的体内;或者采摘甘蓝菜的人④。(在此特向布利边人道歉:他们就是那种黏乎乎的寄生生物,随时准备出人意料地跳到人脸上,将幼虫植入其体内。)
  我们已经讨论过这件事,我们不希望再被人称为“外星人”。从今往后,我们更希望被称呼为“查克·诺里斯?⑤”。请勿缩写,也不要加连字符或进行任何形式的改动。复数形式也不能改动,要这样写,就如“嘿,那里走来一个查克·诺里斯?等等,那里又走来一个。”

  最后,我们要给你们几条建议:

  从我们的角度来看,你们地球人长得同一副模样。我们分辨出地球人的体型和肤色有些微差别,这些几乎无法察觉的差别看上去会引起无穷无尽的麻烦。但是坦白地说,我们对你们竟然可以彼此区分感到万分惊讶。实际上,在一次盲测里,发现查克·诺里斯?一般都无法察觉到地球人之间的任何不同。地球人真让人灰心,但我们还要努力与你们好好相处。

  当你们有心情时,就好好思考一下你们对地球犯下的罪孽。你们正在毁掉这颗星球:把自然资源消耗殆尽,污染空气,毁掉大海,将许多独特的物种永久地灭绝。这完全就是大错误,更是完全不合情理的。每个人都知道合乎逻辑的做法是找到别的种族居住的星球,然后把那颗星球毁掉。你们这群呆瓜。你们怎么可能指望在即将来临的星际经济时代幸免于难?

  顺便说一句,我们已经推举出由你们来决定新的银河系货币单位。只要挑一种到处都能找到、外形小巧、票面价值不大会弄错的东西。决定权在你们身上,但我们建议你们选择仓鼠。

  话快说到了尽头,你们的不少作为都让我们迷惑不解。你们的许多核心概念——譬如原罪、大公无私和大卫·哈塞尔霍夫⑥——在地球以外的文化里找不到相似的概念。你们就是银河系社会学者称为“一群特立独行的鸭子”的种族。
  但是,因为一些尚未完全弄清的缘故,我们已经对你们产生了一丝感情。只要是为了娱乐的原因,我们很乐意将你们留在身边。

  现在,我们将要离开一会儿,等我们回来时,期待能见到你们已经取得了长足的进步,朝着成年的道路前进。
  当然,这也就意味着更少的无谓的军事冲突、更少的电视真人秀节目,当然还有更少的数独游戏。
  甭让我们失望!

  注:

  ① 惠特利·斯特里伯:美国小说家,创作过很多外星人绑架地球人题材的小说,译林出版社曾出版过他的作品《明日之后》。
  ② 即Digital Subscriber Line,数字用户线路,是以电话线为传输介质的传输技术组合。
  ③ 肛门检查:许多自称遭到外星人绑架的人都声称,自己的肛门被外星人检查过。
  ④ 采摘甘蓝菜的人:在英语里,Alien既可以表示“外星人”,也是“外国人”的意思。许多从美国南部边境偷渡到美国墨西哥州的非法移民都从事农业工作,主要就是采摘甘蓝菜。因而见着Alien这个单词,有这样的联想。
  ⑤ 查克·诺里斯:美国动作片演员,空手道世界冠军,因在《猛龙过江》中与李小龙搏击而声名大噪。
  ⑥ 大卫·哈塞尔霍夫:美国演员,代表作有电视剧《霹雳游侠》和《海滩救护队》,曾被迪斯尼记录列为“全球被观看人数最多的电视明星”。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:《自动化旅馆》作者:[美] 汤·沃尔夫 下一篇:《治疗汽车恐怖症的良药》作者:[苏] 格·麦利尼科夫

小说推荐