71 俄耳甫斯和欧律狄刻
71 俄耳甫斯和欧律狄刻
俄耳甫斯是一个杰出的歌手,无与伦比。他是色雷斯国王,河神俄阿戈斯和缪斯卡利俄珀的儿子。阿波罗送给他一架弦琴。当他拨动琴弦,悠扬的琴声四处飘扬的时候,天上的飞鸟,水下的游鱼,林中的走兽,甚至连树木顽石都不由自主地运动过来,聆听这一奇妙的声音。俄耳甫斯的妻子欧律狄刻是位温柔的女子,伉俪恩爱,至诚至深,天上少有,地上稀罕。可惜好景不长,婚礼上的欢乐歌声还在蓝天白云下回荡的时候,死神就已经伸出魔手,挟裹着年轻的欧律狄刻离开了人间。原来美丽的欧律狄刻正伴随着众位仙女一起在原野上散步,突然一条毒蛇从隐藏的草地里游了出来。它在欧律狄刻的脚后跟上咬了一口,欧律狄刻立刻倒在地上,奄奄一息。 山川,河谷,不,天地间响起仙女们悲哀的回声。俄耳甫斯也悲痛万分,把满腔的激愤化作歌声。可是他的眼泪和请求却挽救不了妻子逝去的命运。这时候,他勇敢地做出一个闻所未闻的惊人决定:他准备前往残酷的阴间冥府,要使阴府世界归还他的妻子欧律狄刻。 他从特那隆进入了阴间世界的大门。死人的阴影惊恐地围绕着他。他穿过奥卡斯的黄泉地段,不顾阴惨惨地畏惧,一直来到面色苍白的冥王哈得斯和他严厉的妻子的殿前。他在那里竖起弦琴,拨动了琴弦,以甜蜜的歌声唱了起来: “啊!冥府的主宰,仁慈的君王,请接受我的恳求吧!我不是出于好奇才来到这里,不是的,只是为了我的妻子才敢冒犯尊严。阴险的毒蛇咬她一口,让她中毒。她倒在自己艳丽的青春花泊丛中。她只是我的短暂的欢乐。瞧吧,我愿意承担这一无法承担的苦难,脑海里也已经翻腾了千万遍。可是,爱情绞碎了我的心肝。我不能没有欧律狄刻。因此我恳求你们,可怕而又神圣的死亡之神!凭着这块无比恐惧的地方,凭着你们地界的无限荒凉,把我的妻子重新还给我吧!重新给她一条生命!如果这一切都没有可能,那么请把我也收入你们的死人行列中。没有我的妻子,我决不重返阳间!”一番话,字字如金,掷地有声。 他一边唱,一边用手指弹着琴弦,悠扬的琴声让没有血性的鬼魂们听得如痴如醉,眼泪不由自主地滚落下来。悲惨的坦塔罗斯不再思饮流动的凉水;伊克西翁的惩罚车轮停止了转动;达那俄斯的女儿们放弃了徒劳的努力,依偎在一起,在骨灰坛前,静静地聆听;西绪福斯忘掉了自己的折磨,盘坐在刁钻的石块上,听美妙无比如怨如诉的音乐。那时候,据人们后来回忆说,甚至连残酷的复仇女神欧墨尼得斯都在脸颊上挂满了泪水。主宰阴司的冥王夫妇尽管凄惨阴郁,可是他们也第一回动了恻隐之心。冥后珀耳塞福涅召唤欧律狄刻的鬼影,影子犹豫不决地走上前来。只听见阴司女神吩咐俄耳甫斯说: “你就带上她回去吧,可是得记住:只要你们二人没有穿过冥界的大门,你就决不允许朝她回顾一眼。这样她就能够重归于你。要是你过早地看她一眼,那么你将永远地失去她。” 两个人一声不吭地在阴暗的道路上攀登着。周围是夜晚的恐惧。俄耳甫斯心中充满了渴望。他仔细地听着,希望听到妻子的呼吸声以及她在走动时衣服发出的沙沙声。可是周围死一般的寂静,他的心里洋溢着一股抵御不住的恐惧和爱情。他终于回过头去,飞速地看上一眼。唉,天哪!他看到欧律狄刻的眼神无比悲哀却又娇柔万千地注视着自己,可惜她的身影却不由自主地往后移动起来,坠入可怕的深渊。他绝望地伸出双臂,希望挽回自己的妻子。然而不成,她第二次死去了。 俄耳甫斯手脚冰凉,惊恐万分地站在那里,然后又一头扑向阴暗的深渊。但是,这一回不行了。在冥河上渡亡灵去冥府的神明卡隆拒绝让他再过漆黑的冥河。俄耳甫斯在河岸上接连坐了七天七夜。他不吃不喝,悲哀的泪水像散落的珍珠。他恳求地府的神灵们大发慈悲。可是, 他们全是铁面无私的,决不会第二次再动恻隐之心。俄耳甫斯伤心裂肺地回到了阳间。他悄悄地躲在寂寞的色雷斯山林里,隐居了三年。 一天,这位神仙般的歌手又像往常一样坐在光溜溜的青石板上唱了起来。森林为之感动,渐渐地移拢过来,伸出茂密的树枝为他挡阴遮日。林中的走兽和欢乐的飞鸟也停住了步伐和飞行。它们侧耳倾听,神奇的歌声使它们为之展颜。可是,这一天又有许多色雷斯妇女正在庆祝酒神狄俄尼索斯的节日。她们在树林里手舞足蹈, 十分欢闹。妇女们痛恨这位歌手,因为自从死掉妻子以后,歌手就断绝了跟所有女人的友谊。 女人们看到了歌手。“你们瞧,他正在嘲笑我们呢!”有一位疯狂的女子突然喊了起来。霎时间,大家呼啸着朝他聚拢过来。他们拣起了石块,或者把手中的酒神杖纷纷投向唱歌的俄耳甫斯。忠诚的动物们奋起抵抗,要保护这位可爱的歌手。可是,当他的歌声逐渐地湮没在疯狂的女人们愤怒的号叫声中的时候,她们却又突然惊恐地逃进密林中去了。这时候,一块石头击中俄耳甫斯的太阳穴。他奄奄一息地倒在青石板上。 这批杀人的女人们刚刚离开,一群鸟儿扑扇着翅膀飞了过来。它们悲伤地盘旋在青石板的上空。此外还有许多动物、溪水和树木女仙们都急忙赶了过来。仙女们一律穿着黑衫。她们悲痛地哀悼俄耳甫斯,然后又一起动手,埋葬了他那伤痕累累的尸体。河神赫伯罗斯急忙升腾海水,接过了俄耳甫斯的头和竖琴。汹涌的波涛在呜咽声中把头和竖琴直送大海,送到列斯堡岛的滩涂。那里的居民虔诚地从水中捞上这两件东西,埋葬了俄耳甫斯的头,把竖琴挂在一座神庙里。因此,那座岛上出了许多有名的诗人和歌手。他们在坟前追悼神仙般的俄耳甫斯,甚至连岛上夜莺的鸣啭也比其它地方的更为悦耳动听。他的灵魂飘扬着进入了阴间世界,俄耳甫斯在那里重新找到了日夜思恋的亲人。他们永生永世再不分离。 注:本文选自《希腊古典神话》(译林出版社1995年版)。曹乃云译。古斯塔夫·斯威布(1792—1850),德国作家。 ************************ 西方天文学上的天琴座诸星就是我们所说的织女星,而天琴座据说是由俄耳甫斯的竖琴所化。俄耳甫斯与欧律狄刻、牛郎与织女,他们的充满遗憾而又美丽动人的故事给没有生命、没有知觉的星星赋予了多么迷人的色泽啊!而不同民族的人民在几颗星星上寄托的情思如此相近,又实在令人惊叹! 在没有穿过冥界的大门前,俄耳甫斯不能回头看妻子一眼。类似这样的“戒律”,在传说故事中颇为常见,试说出一些来,并想一想,种种“戒律”在故事发展中起什么作用。 积累词语 伉俪 挟裹 虔诚 掷地有声 恻隐之心