10 海的女儿(下)
10 海的女儿(下)
选自《安徒生童话故事选》(人民文学出版社1956年版),叶君健译。(下) 小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去──巫婆就住在它的后面,她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地旋转着,把它所碰到的东西都转到水底去。要到达巫婆所住的地方,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程,需要通过一条冒着热泡的泥地,巫婆把这地方叫做她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的屋子就在里面;所有的树和灌木林全是些珊瑚虫──一种半植物和半动物的东西,它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝丫全是长长的、黏乎乎的手臂,它们的手指全像蠕虫一样的柔软。它们从根到顶都是一节节的颤动,它们紧紧地盘住它们在海底所能抓得到的东西,一点也不放松。 小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂盘住它,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼──这对于她说来,是一件最可怕的事情。 现在她来到了森林中一块黏糊糊的空地。这儿有又大又肥的水蛇在翻动着,露出淡黄色的、奇丑的肚皮。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆正坐在这儿,用她的嘴喂一只癞蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。 “我知道你是来求什么的,”海的巫婆说,“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样能够行路。你想要那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆便可憎地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说,“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎一付药给你喝。你带着这付药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这付药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮的腿了。可是这是很痛的──这就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!你将仍旧会保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一个步子将会使你觉得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了这些痛苦的话,我就可以帮助你。” “我可以忍受。”小人鱼用颤抖的声音说。这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭的灵魂的志愿。 “可是要记住,”巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了;你就再也不能走下水来,回到你姐姐或你爸爸的宫殿里来了。同时假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母,全心全意地爱你,并且叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇,那么,你就不会得到一个不灭的灵魂了。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会碎裂,你就会变成水上的泡沫。” “我不怕!”小人鱼说。但她的脸像死一样惨白。 “但是你还得给我酬劳啦!”巫婆说,“而且我所要的也并不是一件微小的东西。在海底的人们中,你的声音要算是最美丽的了。无疑地,你想用这声音去迷住他,可是这个声音你得交给我。我必须得到你最好的东西,作为我的贵重药物的交换品!我得把我自己的血放进这药里,好使它尖锐得像一柄两面都快的刀子!” “不过,如果你把我的声音拿去了,”小人鱼说,“那么我还有什么东西剩下呢?” “你还有美丽的身材呀,”巫婆回答说,“你还有轻盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了这些东西,你很容易就能迷住一个男人的心了。唔,你已经失掉了勇气了吗?伸出你小小的舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这付强烈的药剂了。” “就这样办吧。”小人鱼说。于是巫婆就把药罐准备好,来煎这付富有魔力的药了。 “清洁是一件好事。”她说。于是她用几条蛇打成一个结,用它来洗擦这罐子。然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。药的蒸汽奇形怪状地升到空中,看起来是怪怕人的。每隔一会儿巫婆就加一点什么新的东西到药罐里去。当药煮到滚烫的时候,有一个像鳄鱼的哭声飘出来了。最后药算是煎好了。它的样子像非常清亮的水。 “拿去吧!”巫婆说。于是她就把小人鱼的舌头割掉了。小人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。 “当你穿过我的森林回去的时候,如果珊瑚虫捉住了你的话,”巫婆说,“你只须把这药水洒一滴到它们的身上,它们的手臂和指头就会裂成碎片,向四面纷飞了。”可是小人鱼没有这样做的必要,因为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水──它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星──的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡。 她可以看到她父亲的宫殿了。那宽大的跳舞厅里的火把已经熄灭了,无疑地,里面的人已经入睡了。不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着王宫用手指飞了一千个吻,然后她就浮出这深蓝色的海。 当她看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上那大理石台阶。月亮照得透明,非常美丽。小人鱼喝下那副强烈的药剂,她马上觉得好像有一柄两面都快的刀子辟开了她纤细的身体。她马上昏过去,倒下来好像死去一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。他乌黑的眼珠正在望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时她发现她的鱼尾巴已经没有了,而获得一双只有少女才有的、最美丽的小小白腿。可是她没有穿衣服,所以她用她浓密的长头发来遮住自己的身体。王子问她是谁,问她怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。他挽着她的手,把她领进宫殿里去。正如那巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是在锥子和利刃上行走。可是她情愿忍受这苦痛。她挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡。他和所有的人望着她和这文雅轻盈的步子,感到惊奇。 现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。她是宫里一个最美丽的人,然而她是一个哑巴,既不能唱歌,也不能讲话。漂亮的女奴隶,穿着丝绸,戴着金银饰物,走上前来,为王子和他的父母唱着歌。有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。这时小人鱼就感到一阵悲哀。她知道,有个时候她的歌声比那种歌声要美得多!她想: “啊!但愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!” 现在奴隶们跟着美丽的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来。这时小人鱼就举起一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地跳着舞──从来还没有人这样舞过。她的每一个动作都衬托出她的美,她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。 大家都看得入了迷,特别是那位王子──他把她叫做他的“孤儿”。她不停地舞着,虽然每次当她的脚接触到地面的时候,她就像是在锋利的刀上行走一样。王子说,她此后应该永远跟他在一起;因此她就得到了许可睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。 他叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的枝子扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。她和王子爬上高山。虽然她纤细的脚已经流出血来,而且也叫大家都看见了,她仍然只是大笑,继续伴随着他,一直到他们看到云块在下面移动、像一群向遥远的国家飞去的小鸟为止。 在王子的宫殿里,当夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。为了使她那双发烧的脚可以感到一点清凉,她就站到寒冷的海水里,这时她不禁想起了住在海底的人们。 有一天夜里,她的姐姐们手挽着手浮过来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄怆的歌。这时她就向她们招手。她们认出了她,她们说她曾经多么叫她们难过。这次以后,她们每天晚上都来看她。有一晚,她远远地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。他们向她伸出手来,但他们不像她的那些姐姐,没有敢游近岸边。 王子一天比一天更爱她。他像爱一个亲热的好孩子那样爱她,但是他从来没有娶她为王后的思想。然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上就变成海上的泡沫。 “在所有的人当中,你最爱我吗?”当他把她抱进怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。 “是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为在一切人当中你有一颗最善良的心。你对我是最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远也看不见她了。那时我是坐在一艘船上──这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻女子在那儿作祈祷。她们最年轻的一位在岸旁发现了我,因此救了我的生命。我只看到过她两次:她是我在这世界上能够爱的惟一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于这个神庙的,因此我的幸运之神特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!” “啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想,“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘──他爱她胜过爱我,”这时小人鱼深深地叹了一口气──她哭不出声来,“那个姑娘是属于那个神庙的──他曾说过。她永远不会走向这个人间的世界里来──他们永远不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!” 现在大家在传说王子快要结婚了,他的妻子就是邻国国王的一个女儿。他为这事特别装备好了一艘美丽的船。王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿,他将带着一大批随员同去。小人鱼摇了摇头,微笑了一下,她比任何人都能猜透王子的心事。 “我得去旅行一下!”他对她说过,“我得去看一位美丽的公主,这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。如果我要选择新嫁娘的话,那么我就要先选你──我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。” 于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发,把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。 “你不害怕海吗,我的哑巴孤儿?”他问。这时他们正站在那艘华丽的船上,它正向邻近的王国开去。他和她谈论着风暴和平静的海,生活在海里的奇奇怪怪的鱼,和潜水夫在海底所能看到的东西。对于这类故事,她只是微微地一笑,因为对于海底的事儿她比谁都知道得清楚。 在月光照着的夜里,大家都睡了,只有掌舵的人立在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面清亮的海水,她似乎看到了他父亲的王宫。她的老祖母头上戴着银子做的王冠,正高高地站在王宫顶上,她透过激流朝这条船的龙骨了望。不一会,她的姐姐们都浮到水面上来了,她们悲哀地望着她,痛苦地扭着白净的手。她向她们招手,微笑,同时很想告诉她们,说她现在一切都很美好和幸福。不过这时船上的一名侍者忽然向她这边走来,她的姐姐们马上就沉到水里,侍者以为自己所看到的那些白色的东西,只不过是些海上的泡沫。 第二天早晨,船开进邻国壮丽的首都的港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛从许多高楼上吹来,士兵们拿着飘扬的旗子和明晃晃的刺刀在敬礼。每天都有一个宴会,舞会和晚会在轮流地举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里受教育,学习王室的一切美德。最后她终于到来了。 小人鱼迫切地想要看看她的美貌,她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。她的皮肤是那么细嫩、洁白,在她黑而长的睫毛后面是一对微笑的、忠诚的、深蓝色的眼珠。 “就是你!”王子说,“当我像一具死尸躺在岸上的时候,救活我的就是你!”于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在自己的怀里。“啊,我太幸福了!”他对小人鱼说,“我从来不敢希望的最美好的东西,现在终于成为事实了。你会为我的幸福而高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的人!” 小人鱼把他的手吻了一下,她觉得她的心在碎裂,他举行婚礼的头一个早晨就会带给她灭亡,就会使她变成海上的泡沫。 教堂的钟都响起来了,传令人骑着马在街上宣布订立婚约的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的油灯里燃烧。祭司们荡着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。小人鱼这时穿着丝绸,戴着金饰,托着新嫁娘的披纱,可是她的耳朵听不见这欢乐的音乐,她的眼睛看不见这神圣的仪式。她想起了她要灭亡的早晨,和她在这世界上已经失去的一切东西。 在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的华贵的帐篷在船中央架起来了,里面陈设着最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们这清凉和寂静的夜晚。 风儿在鼓着船帆,船在这清亮的海上轻柔地航行着,没有很大的波动。 当暮色渐渐垂下来的时候,彩色的灯光就亮起来了,水手们愉快地在甲板上跳起舞来。小人鱼不禁想起她第一次浮到海面上来的情景,想起她那时看到的同样华丽和欢乐的场面。她于是旋舞起来,飞翔着,正如一只被追逐的燕子在飞翔着一样。大家都在喝彩,称赞她,她从来没有跳得这么美丽。锋利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉到痛,因为她的心比这还要痛。 她知道这是自己看到他的最后一晚──为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他一起呼吸同样的空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜在等待着她──没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。一直到半夜过后,船上的一切还是欢乐和愉快的。她笑着,舞着,但是她心中怀着死的思想。王子吻着自己的美丽的新娘,新娘抚弄着他乌亮的头发,他们手搀着手到那华丽的帐篷里去休息。 船上现在是很安静的了,只有舵手站在舵旁。小人鱼把她洁白的手臂倚在船舷上,向东方凝望,等待着晨曦的出现──她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡,她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了,她们是像她自己一样地苍白,她们美丽的长头发已经不在风中飘荡了──因为它已经被剪掉了。 “我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今后不致于灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快!在太阳没有出来以前,你得把它插进那个王子的心脏。当他的热血流到你脚上时,你的双脚将会又连到一起,变成一条鱼尾,那么你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来;这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你仍旧可以活过你三百年的岁月。快动手!在太阳还未出来以前,不是他死,就是你死了!我们的老祖母悲恸得连白发都落光了,正如我们的头发在巫婆的剪刀下落掉一样。刺死那个王子,赶快回来吧!快动手呀!你没有看到天上的红光吗?几分钟以后,太阳就出来了,那时你就必然灭亡!” 她们发出一个奇怪的、深沉的叹息声,于是她们便沉入波涛里去了。 小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看到那位美丽的新娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上吻了一下,于是她向天空凝视──朝霞渐渐地变得更亮了。她向尖刀看了一眼,接着又把眼睛掉向这个王子,他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字,他思想中只有她存在。刀子在小人鱼的手里发抖,但是正在这时候,她把这刀子远远地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花发出一道红光,好像有许多血滴溅出了水面。她再一次把她模糊的视线投向这王子,然后她就从船上跳到海里,她觉得她的身躯在溶化成为泡沫。 现在太阳从海里升起来了。阳光柔和地、温暖地照在冰冷的泡沫上,因此小人鱼并没有感到灭亡。她看到光明的太阳,同时在她上面飞着无数透明的、美丽的生物。透过它们,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它们的声音是和谐的音乐,可是那么虚无缥缈,人类的耳朵简直没有办法听见,正如地上的眼睛不能看见它们一样。它们没有翅膀,只是凭它们轻飘的形体在空中浮动。小人鱼觉得自己也获得了它们这样的形体,渐渐地从泡沫中升起来。 “我将向谁走去呢?”她问。她的声音跟这些其他的生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐都不能和它相比。 “到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说,“人鱼是没有不灭的灵魂的,而且永远也不会有这样的灵魂,除非她获得了一个凡人的爱情。她的永恒的存在要依靠外来的力量。天空的女儿也没有永恒的灵魂,不过她们可以通过善良的行为而创造出一个灵魂。我们飞向炎热的国度里去,那儿散布着疫病的空气,在伤害着人民,我们可以吹起清凉的风,可以把花香在空气中传播,我们可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,当我们尽力做完了我们可能做的一切善行,我们就可以获得一个不灭的灵魂,就可以分享人类一切永恒的幸福了。你,可怜的小人鱼,像我们一样,曾经全心全意地为那个目标而奋斗;你忍受过痛苦;你坚持下去了;你已经超升到精灵的世界里来了。通过你的善良的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。” 小人鱼向上帝的太阳举起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼泪。 在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲痛地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。在冥冥中她吻着这位新嫁娘的前额,她对王子微笑。于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升到天空里去了。 “这样,三百年以后,我们就可以升入天国!”“我们也许不须等那么久!”一个声音低语着,“我们无形无影地飞进人类的住屋里去,那里面生活着一些孩子。每一天如果我们找到一位好孩子,如果他给他父母带来快乐、值得他父母爱他的话,上帝就可以缩短我们考验的时间。当我们飞过屋子的时候,孩子是不会知道的。当我们幸福地对着他笑的时候,我们就可以在这三百年中减去一年;但当我们看到一个顽皮和恶劣的孩子而不得不伤心地哭出来的时候,那么每一滴眼泪就使我们考验的日子多加一天。” * * * * * * 这是一个美丽而忧伤的故事。小人鱼为了追求人的高洁和不死的灵魂,放弃华贵生活和三百年生命,忍受肉体的痛苦,用她的爱心和她年轻的生命,谱写了一曲追求永生而崇高的人的灵魂的颂歌。安徒生把人类所有的美集于小人鱼一身:天真、美丽、善良、仁厚、无私和坚忍不拔。作品以悲剧收场,这在儿童文学作品中是少见的,但正因为是悲剧,它才打动无数的读者,震撼着人们的心灵,唤起人们追求美好灵魂的崇高情怀。 作品给人最大的艺术感受,是用诗一般的语言渲染着一种悲剧的氛围,让读者情不自禁投入其中;同时作品自始至终笼罩着作者的一种忧郁情绪,这种情绪自一开始就弥漫着,昭示着小人鱼悲剧结局。小人鱼真的没有获得人类美好的灵魂吗?不,她分明被作者赋予了人类最美好的灵魂。这就是阅读效果:表面上小人鱼失败了,她没有成为人;但精神上她至高无上,芸芸众生望尘莫及。 阅读作品,着力体味其中神奇的想象和崇高的悲剧美,并就你的感受发表看法。 积累下列词语 珊瑚琥珀显贵灼热残骸报酬沼泽 凄怆晨曦悲恸熙熙攘攘虚无缥缈 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!