荣木 其三

作者:陶渊明 字数:613 阅读:72 更新时间:2016/07/03

荣木 其三

【原文】
  嗟予小子,禀兹固陋。

  徂年既流,业不增旧。

  志彼不舍,安此日富。

  我之怀矣,怛焉内疚。

【注释】
  (1)嗟:叹词。予:我。小子:作者自指。原意指地位低下、无德无能之人,这里是自谦之辞。禀:禀性,天性。固陋:固执鄙陋。
  (2)徂(cú粗阳)年:过去的岁月。徂:往,逝。 流:流逝。业不增旧:是说学业比过去没有增加。
  (3)彼:指上章所说“道”与“善”。不舍:孜孜不倦,奋斗不息。《荀子?劝学》:“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。”安:习惯于。日富:指醉酒。《诗经?小宛》:“壹醉日富。”这两句的意思是说,我本来的志向是孜孜不倦地依道、敦善,可我现在却安于酣饮的生活。
  (4)怀:心怀,思量。怛(dá达):痛苦,悲伤。 内疚:内心感觉惭愧不安。

【译文】
  叹我无德又无能,
  固执鄙陋天生成。
  匆匆岁月已流逝,
  碌碌学业竟无增。
  我本立志勤求索,
  谁料沉溺酣饮中。
  每念及此心伤痛,
  惭愧年华付东风。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:荣木 其二 下一篇:荣木 其四

小说推荐