饮酒二十首 其九

作者:陶渊明 字数:1435 阅读:63 更新时间:2016/07/03

饮酒二十首 其九

【原文】

  清晨闻叩门,倒裳往自开(2)。
  问子为谁欤?田父有好怀(3)。
  壶浆远见候,疑我与时乖(4)。
  褴褛茅檐下,未足为高栖(5)。
  一世皆尚同,愿君汩其泥(6)。
  深感父老言,禀气寡所谐(7)。
  纡辔诚可学,违己诅非迷(8)。
  且共欢此饮,吾驾不可回(9)。
                 
  【注释】
                 
 这首诗以对话的方式,表现出诗人不愿违背自己的初衷而随世浮沉,并再一次决心保持高洁的志向,隐逸避世,远离尘俗,态度十分坚决。
  (2)倒裳;颠倒衣裳。形容匆忙中来不及穿好衣服。语出《诗经。齐风。东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。”
  (3)子:古代对男子的尊称。欤:疑问助词。田父(fū府):年老的农民。好怀:好的情意。
  (4)浆:指酒。远见候:谓远道而来,给予问候。疑:怪。乖:违背,不合。
  (5)褴褛(lán拦吕):衣服破烂的样子。高栖:居住的雅称。这两句是说,穿着破烂的衣服,住在茅草屋中,这样的地方不值得您这样高雅出众的人居住。
  (6)一世:举世,整个社会。尚同:以与世俗同流为贵。同:指同流合污,盲从附和。《论语。子路》:“子曰:君子和而不同,小人同而不和。”汩(gū古)其泥:谓同流合污,随同流俗。汩:同“淈”,搅水使浊。《楚辞。渔父》:“屈原曰:”举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。‘渔父曰:“夫圣人者不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不淈其泥而扬其波?”是说可与世人同浊,不必独清。渊明意本此。以上四句是田父劝说之语。以下是诗人的回答。
  (7)禀气:禀性,天生的气质。谐:合。
  (8)纡辔:放松马缰缓行。纡:曲,引申为放松。纡辔缓行,喻作官,即《始作镇军参军经曲阿作》中“宛辔憩通衢”之意。违己:违背自己的初衷,指归隐躬耕。讵(jù巨):岂。迷:迷惑,糊涂。
  (9)驾:车,喻志向。回:逆转而行。
                 
  【译文】
                 
  清早就听敲门声,不及整衣去开门。
  请问来者是何人?
  善良老农怀好心。
  携酒远道来问候,怪我与世相离分。
  破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。
  举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。
  深深感谢父老言,无奈天生不合群。
  仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。
  姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:饮酒二十首 其八 下一篇:饮酒二十首 其十

小说推荐