小雅·鱼藻之什·何草不黄
作者:不详
字数:890
阅读:56
更新时间:2009/02/21
小雅·鱼藻之什·何草不黄
何草不黄!何日不行!何人不将!经营四方。 何草不玄!何人不矜!哀我征夫,独为匪民! 匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇! 有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。 [题解] 这是从役的兵士怨劳苦的诗。第一、三、四章都是怨奔走四方,不得休息。第二章怨夫妇离隔,不得团聚。 [注释] 1、何草不黄:犹言“无草不萎”。诗人以草的憔悴象征人的憔悴。 2、将:行。上句是说一年之中无一日不奔走,这句是说无人能免于奔走。 3、玄(古音xín):赤黑色,是百草由枯而腐的颜色。 4、矜(关guān):和“鳏”字通。无妻为鳏,久役的人丧失室家之乐,等于无妻。 5、匪民:非人。以上二句是说:我们从役的人难道不是人吗! 6、兕(似sì):《集传》:“兕,野牛也。” 7、匪、彼:《通释》:“按匪、彼古通用。匪兕匪虎,犹言彼兕彼虎也。” 8、率:循。以上二句言身非野兽而行于旷野。 9、芃(蓬péng):本是众草丛生之貌,这里用来形容狐尾的蓬松。“有芃”二句就所见起兴。 10、栈:就是嶘,高。(“有栈之车”与“有芃者狐”句法相同,“栈”字应该是形容词。) [余冠英今译] 什么草儿不枯不黄!哪一天儿不在路上!什么人儿不奔不走!东西南北走遍四方。 什么草儿不黑不烂!什么人儿不打光棍!可怜我这个小兵,难道说偏不是人! 不是虎也不是野牛,旷野里东奔西走。可怜我这个小兵,早不息晚也不休! 有狐狸尾儿蓬松,青草里深深藏躲。有兵车高高大大,大路上匆匆赶过。