国风·陈风·衡门
作者:不详
字数:719
阅读:78
更新时间:2009/02/21
国风·陈风·衡门
衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? [题解] 这诗表现安贫寡欲的思想。第一章言居处饮食不嫌简陋。二、三章言小家贫女可以为偶。 [注释] 1、衡:“横”的假借字。衡门:横木为门,门上无屋,言其简陋。一说东西曰横,横门就是东向或西向的城门。 2、栖迟:叠韵连绵词,栖息盘桓之意。以上二句言负郭陋室也可以居住。 3、泌:指泌丘下的水。洋洋:水流不竭貌。 4、乐:“療”的省借。療,治疗。《韩诗外传》作“疗”。“療饥”等于说充饥解饿。清水解饿当然是夸张之辞,和一、二两句都表示自甘贫陋。 5、鲂:鱼名,就是鳊。鳊是肥美的鱼,黄河的鳊尤其名贵。 6、取:通“娶”。 7、齐君姜姓:姜姓是当时最上层贵族之一。以上四句上二句是下二句的比喻,言娶妻不必选齐姜这样的名族,正如吃鱼不一定要吃黄河的鲂。下章仿此。 8、宋君是殷之后,子姓。 [余冠英今译] 支起横木就算门,横木底下好栖身。泌丘有水水洋洋,清水填肠也饱人。 难道吃鱼,一定要吃黄河大鳊鱼?难道娶妻,一定要娶齐国姜家女? 难道吃鱼,一定要吃黄河鲤鱼尝?难道娶妻,一定要娶宋国子家大姑娘?