国风·陈风·衡门

作者:不详 字数:719 阅读:78 更新时间:2009/02/21

国风·陈风·衡门

  衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。

  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

  岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

  [题解]

  这诗表现安贫寡欲的思想。第一章言居处饮食不嫌简陋。二、三章言小家贫女可以为偶。

  [注释]

  1、衡:“横”的假借字。衡门:横木为门,门上无屋,言其简陋。一说东西曰横,横门就是东向或西向的城门。

  2、栖迟:叠韵连绵词,栖息盘桓之意。以上二句言负郭陋室也可以居住。

  3、泌:指泌丘下的水。洋洋:水流不竭貌。

  4、乐:“療”的省借。療,治疗。《韩诗外传》作“疗”。“療饥”等于说充饥解饿。清水解饿当然是夸张之辞,和一、二两句都表示自甘贫陋。

  5、鲂:鱼名,就是鳊。鳊是肥美的鱼,黄河的鳊尤其名贵。

  6、取:通“娶”。

  7、齐君姜姓:姜姓是当时最上层贵族之一。以上四句上二句是下二句的比喻,言娶妻不必选齐姜这样的名族,正如吃鱼不一定要吃黄河的鲂。下章仿此。

  8、宋君是殷之后,子姓。

  [余冠英今译]

  支起横木就算门,横木底下好栖身。泌丘有水水洋洋,清水填肠也饱人。

  难道吃鱼,一定要吃黄河大鳊鱼?难道娶妻,一定要娶齐国姜家女?

  难道吃鱼,一定要吃黄河鲤鱼尝?难道娶妻,一定要娶宋国子家大姑娘?

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:国风·陈风·东门之池 下一篇:国风·陈风·东门之枌

小说推荐