国风·卫风·竹竿
作者:不详
字数:512
阅读:126
更新时间:2009/02/21
国风·卫风·竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。 泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。 淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。 淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。 [题解] 一位卫国妇女远嫁别国,不能回故乡探望,心中烦闷。 [注释] 1、籊籊(tì):竹长而锐。 2、远(yuàn):远离。 3、瑳(cuō):以玉形容齿白光洁。 4、傩(nuó):通“娜”。 5、滺滺(yōu):河水流淌的样子。 [参考译文] 竹竿细长尖又尖,拿它垂钓淇水边。心中哪能不想你,只因路远难回转。 泉水清清在左边,淇河滚滚奔右方。女子无奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。 淇河滚滚在右方,泉水清清流左边。嫣然一笑玉齿露,身着佩玉风姿柔。 淇水潺潺水悠悠,桧木作浆松作舟。驾着小船水中游,泻我心中重重忧。