国风·鄘风·相鼠

作者:不详 字数:589 阅读:129 更新时间:2009/02/21

国风·鄘风·相鼠

  相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

  相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

  相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?

  [注释]

  1、相鼠:老鼠中的一个种类,一说,相就是看。仪:礼仪。

  2、止:读为“耻”。

  3、俟(似sì):等待。

  4、遄(传chuán):速。

  [题解]

  这首诗是对于丧失廉耻,不成体统的反动统治阶级人物的痛骂,说他连耗子也不如。春秋时代卫国宫廷荒淫无耻的事很多,诗中嘲骂的对象可能不只是个别的。

  [余冠英今译]

  耗子还有皮包身,做人反而不自尊!做人反而不自尊,问你不死还做甚?

  瞧那耗子还有齿,做人反而不知耻!做人反而不知耻,还等什么不快死?

  瞧那耗子还有体,做人反而不知礼!做人反而不知礼,何不早咽这口气?

  [参考译文]

  老鼠尚有皮,人却没威仪。人若无威仪,为何不去死?

  老鼠尚有牙,人品反底下。人品若底下,不死还等啥?

  老鼠尚有体,人却不讲礼。人若不讲礼,不死有何益?

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:国风·鄘风·干旄 下一篇:国风·鄘风·蝃蝀

小说推荐