国风·召南·野有死麕
作者:不详
字数:424
阅读:305
更新时间:2009/02/21
国风·召南·野有死麕
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。 [注释] 1、麕(jūn):獐子 2、吉士:男子的美称,这里指猎人。 3、朴樕(sù):低矮灌木。 4、纯束:捆扎。 5、舒:徐。脱脱:轻缓貌。 6、感(hàn):“撼”,动摇。帨(shuì):佩巾。 7、尨(máng):多毛的狗。 [参考译文] 山野之外一死獐,白茅轻轻将它包。二八娇女春情萌,青年猎人把她撩。 大树林子小灌木,荒山野岭死麋鹿。白色茅绳将它束,这个少女颜如玉。 轻点慢点好哥哥,不要弄乱我佩巾,不要惊动小猎犬。