一一七、处阴敛翼 世路开坦

作者:[明]洪应明 字数:528 阅读:234 更新时间:2009/06/18

一一七、处阴敛翼 世路开坦

鴿惡鈴而高飛,不知斂翼而鈴自息;人惡影而疾走,不知處陰而影自滅。故愚夫徒疾走高飛,而平地反為苦海;達士知處陰斂翼,而峭岩亦是坦途。

  【译文】

  鸽子厌恶铃声就远走高飞,它不知道收敛羽翼铃声就自然止息;人们厌恶影子就疾速行走,他不知道处于阴荫影子就自然湮灭。所以愚昧的人徒劳快速离去远走高飞,平坦的地面反而成为苦恼的海洋;通达人士知道处于阴荫收敛羽翼,陡峭的岩壁亦然还是平坦的路途。

  【注解】

  开坦:开阔平坦。明·蒋一葵《长安客话·盘山》:“石开坦可布席,容十百人。”

  敛翼:收拢翅膀,比喻隐退。晋·潘岳《寡妇赋》:“雀群飞而赴楹兮,鸡登栖而敛翼。”

  疾走:快速离去;快步走,快跑。宋·陆游《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》:“久闻三游洞,疾走忘病婴。”

  坦涂:平坦的道路。唐·韩愈《寄卢仝》诗:“往年弄笔嘲同异,怪辞惊众谤不已。近来自説寻坦涂,犹上虚空跨緑駬。”

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:一一八、浪生悲喜 妄別媸妍 下一篇:一一六、恋金谷劫 甘敝缊终

小说推荐