杜甫的诗:《咏怀古迹五首 其一》全诗翻译注释及鉴赏

作者:佚名 字数:490 阅读:56 更新时间:2016/06/09

杜甫的诗:《咏怀古迹五首 其一》全诗翻译注释及鉴赏

咏怀古迹五首其一
  杜甫
  支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
  三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
  羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
  庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
  【诗文解释】
  战乱中在长安东北一带流离,天地间漂泊在西南地区。长久地停留在三峡的房屋中,在五溪与溪人一同住在山里。羯胡事主狡猾反复无常,诗人伤怀的时候还没有回还。庾信一生最凄凉,晚年作的诗震动了江关。
  【词语解释】
  支离:流离。
  羯胡:指安禄山。
  【诗文赏析】
  《咏怀古迹五首》是杜甫大历元年(七六六年)在夔州写成的一组诗。夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。战乱中诗人流离失所,漂泊西南,心中愁苦,更加思念故乡,借凭吊庾信,抒发自己的情怀。全诗感情深沉,诚挚感人。

  • 首页
    返回首页
  • 栏目
    栏目
  • 设置
    设置
  • 夜间
  • 日间

设置

阅读背景
正文字体
  • 宋体
  • 黑体
  • 微软雅黑
  • 楷体
文字大小
A-
14
A+
页面宽度
  • 640
  • 800
  • 960
  • 1280
上一篇:杜甫的诗:《咏怀古迹五首 其二》全诗翻译注释及鉴赏 下一篇:杜甫的诗:《兵车行》全诗翻译注释及鉴赏

小说推荐