国风·豳风·伐柯
作者:不详
字数:459
阅读:71
更新时间:2009/02/21
国风·豳风·伐柯
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。 [题解] 婚姻必须通过媒人,遵循礼法。 [注释] 1、柯:斧柄。《毛传》:“柯,斧柄也。” 《郑笺》:“伐柯之道,唯斧能为之,以类求其类也。” 2、则:准则,榜样。《郑笺》:“则,法也。” 3、觏(够gòu):遇合。 4、之子:《集传》:“之子指其妻而言也。” 5、笾(边biān)豆:盛食物的竹器。践:行列貌。《集传》:“笾,竹豆也。豆,木豆也。践,行列之貌。” [参考译文] 要砍斧把怎么样?没有斧头不可能。要娶妻子怎么样?没有媒人不得成。 砍斧把啊砍斧把,斧把法则在眼前。我今遇见这个人,酒菜整齐摆满案。