如何用英语与老板沟通等 |
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2009/5/14 |
|
上一篇 【目 录】 下一篇 |
如何用英语与老板沟通
1.表示了解上司的指示
Yes,of course.(是,我知道了)
也可用I understand(我明白了),或Yes,rightaway(好的,马上去做)。对上司说OK或all right并不恰当。很忙时,说I’m sorry,I’m busy now.Could Ido it later?
2.确认上司指示的内容
You did say next Tuesday at 2:00 p.m.,didn’tyou?(您是说在下星期二下午2点,是不是?)
任何事都必须确认一下。如果对方是外国人更要如此。上句也可直截了当地说Let me confirm(让我确认一下时间和日期)。
3.报告商谈结果
I had a feeling he was in favor of the plan.(我觉得他赞成那个计划)
记住I have a feeling(that)…(我觉得……),及…(that)he was against the plan.(他反对那个计划)这两句话都很管用。
4.提议
I think we need to buy a new copier.(我想我们需要买一台新的复印机)
说出上句之前,必须说明our copying machine hasbroken down again.(复印机又出毛病了)以作为提案的依据。客气一些的提议,用suggest,如I would sug—gest we buy a new copier.
5.申请许可
Would it be possible for me to take the day offthis Friday?
(这个星期五,我是否可以休一天假?)
请求休假用take the day off。如果是两天以上就用days off。老板会很干脆地答应说That’ll be OK,或是会带有不悦意味回答Will everything be all right?(一切都安排就绪了吗?),这些都要看你平时的工作表现而定。
(小明摘自《英语周报》)
英美人的祝酒词
佚 名
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
一、用Here’s to…表示:
1.Here’s to your health/success为你的健康/成功干杯!
2.Here’s to our friendship!为我们的友谊干杯!
3.Here’s to Tom for his new job!为汤姆的新工作干杯!
二、用health,luck等表示:Good health!或Goodluck!或All the beet!例如:
1.Your health,John!May you have a suc-cessful time in Manchester!为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
2 Helen raised her glass,“Good luck to you!”she said.海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers1或Do the honors!例如:
1.He raised his glass,“May you success!Cheers!”他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
2.Pat,you do the honors and propose thetoast.帕特,你敬酒吧。
四、在比较随便的场合,通常用Here’s how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
Oh,come,come,David.Here’s how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good!To your health/Good luck!etc.)
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round,drink to,drink a toast for/to,propose a toastfor等词表示。例如:
1.Friends,I’ll give you a toast——to ourpresident!朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
2.I now propose a toast to the friendship betweenour two people——to our friendship.现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!
(刘炜推荐)
|
上一篇 【目 录】 下一篇 |
|
|
|