12 俄罗斯诗三首
12 俄罗斯诗三首
囚徒 选自《普希金抒情诗选》(江苏人民出版社1988年版),查良铮译。 普希金我坐在阴湿牢狱的铁栏后。 一只在禁锢中成长的鹰雏 和我郁郁地做伴;它扑着翅膀, 在铁窗下啄食着血腥的食物。 它啄食着,丢弃着,又望望窗外, 像是和我感到同样的烦恼。 它用眼神和叫声向我招呼, 像要说:“我们飞去吧,是时候了, “我们原是自由的鸟儿,飞去吧 飞到那乌云后面明媚的山峦, 飞到那里,到那蓝色的海角, 只有风在欢舞……还有我做伴!……” 云①选自《莱蒙托夫诗选》(人民文学出版社1997年版),余振译。莱蒙托夫(1814—1841),俄罗斯诗人。 莱蒙托夫天空的行云啊,永恒的流浪者, 你们,放逐的流囚,同我一样, 经过碧绿的草原,连绵的山脉, 由可爱的北国匆匆地奔向南方。 是谁在迫害你们:命运的判决? 隐秘的嫉妒?还是公然的毁谤? 苦恼你们的是你们自己的罪行, 还是朋友们狠毒的恶意中伤? 不是,荒凉的田野使你们厌倦…… 你们不知道什么是痛苦和怅惘; 你们是永远冷漠,永远自由的, 你们没有祖国,也不会有逐放。 自由选自《中外抒情名诗鉴赏辞典》(学苑出版社1989年版),魏荒弩译。涅克拉索夫(1821—1878),俄罗斯诗人。 涅克拉索夫祖国啊,母亲!在你的原野上驶行, 我还不曾有过这样的感情! 我看到一位母亲抱着自己的婴儿, 一个美好的思想激动着我的心灵: 这孩子诞生在一个美好的时候, 谢天谢地!泪水不再蒙住你的眼睛! 从小你就不再担惊受怕, 自由自在,你将会选择自己称心如意的事情, 要是愿意,你就当一辈子庄稼汉, 要是能够,就搏击长空像一头鹰! 在这些幻想里有不少错误: 人的智慧又精细、又机灵, 我知道:人们又想出了许多别的圈套, 代替农奴制的罗网,束缚人的生命, 唉!……但是人们更容易解开它们。 缪斯啊!满怀希望欢迎自由的来临! ******* 《囚徒》表现一只“在禁锢中成长的鹰雏”欲成为“自由的鸟儿”的渴望;《云》借“云”的形象抒发诗人爱祖国、爱自由的情怀;《自由》表明诗人对人民会解开“圈套”而获得真正自由的坚定信念。欣赏时,要注意体会诗中所表达的思想感情,感受诗人的自由精神。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 51曹操 曹操①节选自《三国志?武帝纪》(中华书局1982年版)。本文各节文字不相连接。陈寿(233—297),字承祚,巴西郡安汉县(四川南充)人。西晋史学家。 陈寿太祖〔太祖〕即曹操。曹操在世时并未做皇帝,他的儿子曹丕代汉称帝,建立魏朝,追尊他为武皇帝,定庙号为太祖。少机警,有权数〔权数〕意思是善于出谋划策,随机应变。,而任侠〔任侠〕打抱不平,仗义行事。放荡〔放荡〕恣意放任,行为不检。,不治〔治〕从事,讲求。行业〔行业〕操行和学业。,故世人未之奇也;惟梁国〔梁国〕王国名。故城址在今河南商丘南。桥玄、南阳〔南阳〕郡名。故城址在今河南南阳。何〔〕念yóng。异焉。谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才〔命世之才〕安邦定国的人才。不能济〔济〕拯救。也,能安之者,其在君乎!” 光和〔光和〕汉灵帝刘宏的年号(178—184)。末,黄巾〔黄巾〕即黄巾军。起。拜骑都尉〔骑都尉〕官名。职责是统率皇帝的卫军。,讨颍川〔颍川〕郡名。在今河南禹县。贼。迁为济南〔济南〕王国名。故城址在今山东历城县东。相〔相〕官名。王国的相,由中央政府直接委派,掌握王国行政大权。,国有十县,长吏〔长吏〕指各县的令、长。多阿附贵戚,赃污狼藉,于是奏免其八九;禁断淫祀①〔淫祀〕不合礼仪的祭祀。淫,过分。,奸宄〔奸宄(guǐ)〕违法乱纪的人。逃窜,郡界肃然。久之,征还为东郡〔东郡〕治濮阳县。故城址在今河南濮阳。太守;不就,称疾归乡里。 顷之,冀州〔冀州〕东汉末年,治所常设在邺地,故址在今河北临漳西南。刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰,谋废灵帝,立合肥侯,以告太祖,太祖拒之。芬等遂败。 二月〔二月〕指初平元年二月。初平为汉献帝年号(191—193)。,卓〔卓〕即董卓(?—192)。字仲颖,陇西临洮(今甘肃岷县)人。东汉末年权臣。他拥兵自重,乘宫廷内乱的机会带兵进驻京城洛阳,废掉灵帝,新立汉献帝,他自己则进位相国。董卓专制擅权,滥施酷刑,打击、迫害官僚,并纵容士兵在洛阳城里大肆抢掠,他的暴行招致地方军阀豪强的讨伐。闻兵〔兵〕指兴兵讨伐董卓的义军。起,乃徙天子都长安〔都长安〕在长安建立国都。。卓留屯洛阳,遂焚宫室。是时绍〔绍〕即袁绍。屯河内,邈、岱、瑁、遗〔邈、岱、瑁、遗〕分别指张邈、刘岱、桥瑁、袁遗,下文的“术”指袁术,“(zhòu)”指孔,“馥”指韩馥,他们都是义军的将领。屯酸枣〔酸枣〕县名。故址在今河南延津西南。,术屯南阳,屯颍川,馥在邺。卓兵强,绍等莫敢先进。太祖曰:“举义兵以诛暴乱,大众已合,诸君何疑?向使董卓闻山东〔山东〕这里大概是指太行山以东。兵起,倚王室之重〔倚王室之重〕意思是凭借汉室的权势威望。因为此时献帝为董卓所挟制,所以这样说。,据二周之险〔二周之险〕指洛阳。二周,指西周和东周。西周和东周的国都故址都在洛阳附近。,东向以临天下;虽以无道①〔无道〕暴虐,不行德政。行之,犹足为患。今焚烧宫室,劫迁天子,海内震动,不知所归,此天亡之时也。一战而天下定矣,不可失也。”遂引兵西,将据成〔成〕县名。故址在今河南荥阳。。邈遣将卫兹分兵随太祖。到荥阳汴水,遇卓将徐荣,与战不利,士卒死伤甚多。太祖为流矢所中,所乘马被创〔被创〕受伤。,从弟〔从弟〕堂弟。洪以马与太祖,得夜遁去。荣见太祖所将兵少,力战尽日,谓酸枣未易攻也,亦引兵还。 太祖到酸枣,诸军兵十余万,日置酒高会,不图进取。太祖责让〔责让〕责备。之,因为谋曰:“诸君听吾计,使渤海〔渤海〕指袁绍。他当时为渤海太守。引河内之众临孟津〔孟津〕关名。在今河南孟县南。,酸枣诸将守成,据敖仓〔敖仓〕地名。在荥阳西北山上。,塞辕、太谷〔(huán)辕、太谷〕都是关名。在洛阳东南险要之地。,全制其险;使袁将军〔袁将军〕指袁术。率南阳之军军丹、析〔丹、析〕即丹水县和析县。丹水县故址在今河南淅川西。析县故址在今河南西陕。,入武关〔武关〕在今陕西商县东,北接高山,南临深涧,自古以来为兵家必争之地。,以震三辅〔三辅〕辖区在今陕西渭水流域一带。。皆高垒深壁〔高垒深壁〕意思是军营的围墙筑得高高的。垒、壁,军营的围墙。,勿与战,益为疑兵〔疑兵〕为了迷惑敌人而布置的军队。,示〔示〕表明。天下形势,以顺诛逆,可立定也〔以顺诛逆,可立定也〕意思是用顺应天意和民心的军队讨伐违背天意和民心的军队,可以立刻取得胜利。诛,讨伐。。今兵以义动,持疑而不进,失天下之望,窃为诸君耻之!”邈等不能用。 初,公为兖州,以东平毕谌为别驾①〔别驾〕别驾从事史的简称,为州牧、刺史的佐史。。张邈之叛〔张邈之叛〕指张邈叛归吕布一事。也,邈劫谌母弟妻子;公谢遣之〔谢遣之〕意思是让他去吕布那儿。谢,辞。,曰:“卿老母在彼,可去。”谌顿首无二心〔无二心〕意思是毕谌表示不会离开曹营去吕布那儿。,公嘉之,为之流涕。既出,遂亡归〔亡归〕逃到(吕布那儿去)。。及布破,谌生得,众为谌惧,公曰:“夫人孝于其亲者,岂不亦忠于君乎!吾所求也。”以为鲁〔鲁〕王国名。治鲁县,在今山东曲阜。相。 十一月〔十一月〕指建安十九年(195)十一月。,汉皇后伏氏坐昔与父故屯骑校尉完〔完〕即伏完。书,云帝以董承〔董承〕汉献帝的国舅,曾受汉献帝的密诏,谋划诛灭曹操,事情泄露后被杀。被诛怨恨公,辞甚丑恶,发闻〔发闻〕发觉。,后废黜〔废黜〕意思是取消皇后称号,贬为庶民。死,兄弟皆伏法〔伏法〕犯法被杀。。 评曰:汉末,天下大乱,雄豪并起,而袁绍虎视四州,强盛莫敌。太祖运筹演谋,鞭挞宇内〔鞭挞宇内〕意思是用武力征天下。,揽〔揽〕采取,运用。申、商〔申、商〕申指申不害,战国时郑国人。商指商鞅,战国时卫国人。他们都主张法治。之法术,该〔该〕兼备。韩、白〔韩、白〕韩指韩信,秦汉之际的名将。白指白起,战国时秦国名将。之奇策,官方授材,各因其器〔器〕才能。,矫情任算,不念旧恶,终能总御皇机〔皇机〕指朝政大权。,克〔克〕能够。成洪业者,惟其明略最优也。抑①〔抑〕连词,表示轻微的转折。可谓非常之人,超世之杰矣。 ******* 《三国志》的作者陈寿本是蜀国人,蜀国灭亡后到了西晋。《三国志》写成于西晋时期,因为西晋奉曹魏为正统,所以该书也以曹魏为正统,体现在体例上就是把魏的各位君主列入“纪”,按照《史记》确定的惯例,为天子作传叫“纪”或“本纪”。陈寿身为蜀国人,在感情倾向上是偏于蜀国的,对此前人多有定论,但作为具有“良史之才”的他,在叙述人物和事件时还是显出客观公正的态度,没有让感情模糊了他对重要历史人物的基本评价,他写《武帝纪》即是如此。本文所选的几个片段,既表现了曹操过人的胆识、谋略以及爱惜人才等优秀品质,也没有回避他的暴虐,结尾总评曹操是“非常之人,超世之杰”,不失公允。52青梅煮酒论英雄 青梅煮酒论英雄①选自《三国演义》(人民文学出版社1990年版)第21回。与本文相关的情节是:曹操应汉献帝之诏到洛阳平定了祸乱,被任为丞相,于是乘机挟持汉献帝迁都到许昌。在围场射猎时,曹操对汉献帝大为不敬,并显示出对帝位的野心。汉献帝感到曹操的威胁,密诏国舅董承联合力量谋画杀死曹操。刘备在这之前居小沛,因受吕布所迫来投奔曹操。助曹消灭吕布之后,被安排住在相府左近宅院,实际是受到监视。青梅煮酒论英雄的故事就是在这种情况下发生的。 罗贯中却说董承等问马腾曰:“公欲用何人?”马腾曰:“见有豫州牧刘玄德在此,何不求之?”承曰:“此人虽系皇叔,今正依附曹操,安肯行此事耶?”腾曰:“吾观前日围场之中,曹操迎受众贺之时,云长在玄德背后,挺刀欲杀操,玄德以目视之而止。──玄德非不欲图操,恨操牙爪多,恐力不及耳。公试求之,当必应允。”吴硕曰:“此事不宜太速,当从容商议。”众皆散去。次日黑夜里,董承怀诏,径往玄德公馆中来。门吏入报,玄德迎出,请入小阁坐定。关、张侍立于侧。玄德曰:“国舅夤夜〔夤(yín)夜〕深夜。至此,必有事故。”承曰:“白日乘马相访,恐操见疑,故黑夜相见。”玄德命取酒相待。承曰:“前日围场之中,云长欲杀曹操,将军动目摇头而退之,何也?”玄德失惊曰:“公何以知之?”承曰:“人皆不见,某独见之。”玄德不能隐讳,遂曰:“舍弟见操僭越①〔僭(jiàn)越〕超过了封建礼法的等级规定。,故不觉发怒耳。”承掩面而哭曰:“朝廷臣子,若尽如云长,何忧不太平哉!”玄德恐是曹操使他来试探,乃佯言曰:“曹丞相治国,为何忧不太平?”承变色而起曰:“公乃汉朝皇叔,故剖肝沥胆以相告,公何诈也?”玄德曰:“恐国舅有诈,故相试耳。”于是董承取衣带诏令观之,玄德不胜悲愤。又将义状出示,上止有六位:一,车骑将军董承;二,工部侍郎王子服;三,长水校尉种辑;四,议郎吴硕;五,昭信将军吴子兰;六,西凉太守马腾。玄德曰:“公既奉诏讨贼,备敢不效犬马之劳。”承拜谢,便请书名。玄德亦书“左将军刘备”,押了字,付承收讫。承曰:“尚容再请三人,共聚十义,以图国贼。”玄德曰:“切宜缓缓施行,不可轻泄。”共议到五更,相别去了。 玄德也防曹操谋害,就下处后园种菜,亲自浇灌,以为韬晦〔韬晦〕把光芒收敛起来;有意隐蔽才能和意图,避免别人注意和猜疑。之计。关、张二人曰:“兄不留心天下大事,而学小人〔小人〕封建统治阶级对劳动人民的蔑称。之事,何也?”玄德曰:“此非二弟所知也。”二人乃不复言。 一日,关、张不在,玄德正在后园浇菜,许褚、张辽引数十人入园中曰:“丞相有命,请使君便行。”玄德惊问曰:“有甚紧事?”许褚曰:“不知。只教我来相请。”玄德只得随二人入府见操。操笑曰:“在家做得好大事!”吓得玄德面如土色。操执玄德手,直至后园,曰:“玄德学圃①〔学圃〕学习种菜。不易!”玄德方才放心,答曰:“无事消遣耳。”操曰:“适见枝头梅子青青,忽感去年征张绣时,道上缺水,将士皆渴;吾心生一计,以鞭虚指曰:‘前面有梅林。’军士闻之,口皆生唾,由是不渴。今见此梅,不可不赏。又值煮酒正熟,故邀使君小亭一会。”玄德心神方定。随至小亭,已设樽俎:盘置青梅,一樽煮酒。二人对坐,开怀畅饮。 酒至半酣,忽阴云漠漠,骤雨将至。从人遥指天外龙挂〔龙挂〕即龙卷风。远看积雨云下呈漏斗状舒卷下垂,古人缺乏科学的了解,以为是施雨的龙在下挂吸水。,操与玄德凭栏观之。操曰:“使君知龙之变化否?”玄德曰:“未知其详。”操曰:“龙能大能小,能升能隐:大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。龙之为物,可比世之英雄。玄德久历四方,必知当世英雄。请试指言之。”玄德曰:“备肉眼安识英雄?”操曰:“休得过谦。”玄德曰:“备叨恩庇,得仕于朝。天下英雄,实有未知。”操曰:“既不识其面,亦闻其名。”玄德曰:“淮南袁术,兵粮足备,可为英雄?”操笑曰:“冢中枯骨,吾早晚必擒之!”玄德曰:“河北袁绍,四世三公,门多故吏;今虎踞冀州之地,部下能事者极多,可为英雄?”操笑曰:“袁绍色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命:非英雄也。”玄德曰:“有一人名称八俊,威镇九州──刘景升可为英雄?”操曰:“刘表虚名无实,非英雄也。”玄德曰:“有一人血气方刚,江东领袖──孙伯符乃英雄也?”操曰:“孙策藉父之名,非英雄也。”玄德曰:“益州刘季玉,可为英雄乎?”操曰:“刘璋虽系宗室,乃守户之犬耳,何足为英雄!”玄德曰:“如张绣、张鲁、韩遂等辈皆何如?”操鼓掌大笑曰:“此等碌碌小人,何足挂齿!”玄德曰:“舍此之外,备实不知。”操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机、吞吐天地之志者也。”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟使君与操耳!”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下。时正值天雨将至,雷声大作。玄德乃从容俯首拾箸曰:“一震之威,乃至于此。”操笑曰:“丈夫亦畏雷乎?”玄德曰:“圣人‘迅雷风烈必变①〔迅雷风烈必变〕语出《论语?乡党》,说孔子遇到疾雷暴风,必定要改变容色,表示对上天的敬畏。迅雷风烈,即迅雷烈风。’,安得不畏?”将闻言失箸缘故,轻轻掩饰过了。操遂不疑玄德。后人有诗赞曰: 勉从虎穴暂趋身,说破英雄惊杀人。巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神。 天雨方住,见两个人撞入后园,手提宝剑,突至亭前,左右拦挡不住。操视之,乃关、张二人也。原来二人从城外射箭方回,听得玄德被许褚、张辽请将去了,慌忙来相府打听;闻说在后园,只恐有失,故冲突而入。却见玄德与操对坐饮酒。二人按剑而立。操问二人何来。云长曰:“听知丞相和兄饮酒,特来舞剑,以助一笑。”操笑曰:“此非‘鸿门会①〔鸿门会〕指充满阴谋和杀机的宴会。’,安用项庄、项伯乎?”玄德亦笑。操命:“取酒与二‘樊哙’压惊。”关、张拜谢。须臾席散,玄德辞操而归。云长曰:“险些惊杀我两个!”玄德以落箸事说与关、张。关、张问是何意。玄德曰:“吾之学圃,正欲使操知我无大志;不意操竟指我为英雄,我故失惊落箸。又恐操生疑,故借惧雷以掩饰之耳。”关、张曰:“兄真高见!” ******* 这个故事很容易让人想到鸿门宴的故事,但是和鸿门宴上杀气腾腾,刘邦时时身处险境相比,这里曹、刘二人之间还没有到你死我活的地步。此时,袁绍、袁术未灭,刘备也还没有形成气候,不足以对曹操造成威胁,更何况他目前正依附于曹操。因此,曹、刘彼此成为主要对手还要过一段时间。从此后事情的发展来看,这一段文字可以看作是日后曹、刘正面交锋的“引子”,预先营造了“山雨欲来风满楼”的紧张气氛;而从结构上来看,这一段文字暗示了整部小说将以魏(曹)、蜀(刘)两个集团的斗争为线索。阅读时,很容易让人想到这个问题:曹操既然明确地意识到刘备是和他比肩的英雄,为什么不趁机杀了他?是一时的不忍之心,还是英雄惺惺相惜,还是想收服他? 这里人物语言描写相当出色,曹操不可一世、无所顾忌的气概,刘备小心敷衍又存心试探的心理,都表现得很到位。53祢衡之死 祢衡之死①节选自《三国演义》(人民文学出版社1990年版)第23回,标题是编者加的。原回目为“祢正平裸衣骂贼,吉太医下毒遭刑”。祢(mí)衡(173—198),字正平,平原般县(在今山东东陵西南)人。汉末文学家。节选部分前面的主要情节是:曹操攻打刘备失利,准备先招降襄城的张绣和荆州的刘表,此时张绣已投降了曹操,便又准备招降刘表。 罗贯中操〔操〕曹操。即命绣〔绣〕张绣,董卓部将张济的侄子。作书招安刘表〔刘表〕字景升,山阳高平(在现在山东鱼台东北)人,汉朝宗室,为荆州(治所在现在湖南常德)刺史。。贾诩〔贾诩〕字文和,原为董卓部将李的谋士,后投靠张绣,并劝张绣投降曹操,成为曹操的主要谋士。进曰:“刘景升好结纳名流,今必得一有文名之士往说之,方可降耳。”操问荀攸〔荀攸(yōu)〕字公达,颍川颍阴(现在河南省许昌市)人,曹操的谋士。曰:“谁人可去?”攸曰:“孔文举〔孔文举〕即孔融,字文举,汉末文学家,鲁国(现在山东省曲阜市)人。后因不满曹操的奸诈擅权,触怒曹操被杀。可当其任。”操然之。攸出见孔融曰:“丞相欲得一有文名之士,以备行人〔行人〕使者。之选。公可当此任否?”融曰:“吾友祢衡,字正平,其才十倍于我。此人宜在帝左右,不但可备行人而已。我当荐之天子。”于是遂上表奏帝。帝览表,以付曹操。操遂使人召衡至。礼毕,操不命坐。祢衡仰天叹曰:“天地虽阔,何无一人也!”操曰:“吾手下有数十人,皆当世英雄,何谓无人?”衡曰:“愿闻。”操曰:“荀①〔荀(yù)〕字文若,颍川颍阴人,与其侄荀攸一起投靠曹操,是曹操的重要谋士。、荀攸、郭嘉〔郭嘉〕字奉孝,颍川阳翟(现河南禹州)人,因荀推荐,成为曹操的重要谋士。、程昱〔程昱(yù)〕字仲德,东郡东阿(现在属山东)人,曹操的谋士。,机深智远,虽萧何〔萧何(?—前193)〕西汉大臣,沛县(现在属江苏)人,辅佐刘邦统一天下,为第一功臣,任丞相。、陈平〔陈平(?—前178)〕西汉大臣,阳武(在现在河南原阳东南)人,刘邦的重要谋士,汉朝建立,封为曲逆侯,后任丞相。不及也。张辽〔张辽〕字文远,原是吕布的部将,后降曹操。、许褚〔许褚(zhǔ)〕字仲康,谯国谯县人,曹操的大将。、李典〔李典〕字曼成,曹操的将领。、乐进〔乐进〕字文谦,曹操的将领。,勇不可当,虽岑彭〔岑(cén)彭〕字君然,南阳棘阳(在现在河南新野东北)人,东汉著名将领。、马武〔马武〕字子张,南阳湖阳(在现在河南唐河南)人,东汉著名将领。不及也。吕虔〔吕虔(qián)〕字子恪,曹操的随军官吏。、满宠〔满宠〕字伯宁,曹操的随军官吏。为从事〔从事〕幕僚。,于禁〔于禁〕字文则,曹操的大将。、徐晃〔徐晃〕字公明,曹操的大将。为先锋;夏侯〔夏侯(dūn)〕字元让,沛国谯县人,是曹操的同族兄弟。在徐州大战吕布时,被吕布部将曹性一箭射中左眼,他拔箭时带出眼球并吃下去,说“父精母血,不可弃也”,又继续奋战,杀死曹性。下文祢衡说他是“完体将军”,是讽刺他的话(完体,即完好的身体)。天下奇才,曹子孝〔曹子孝〕即曹仁,字子孝,沛国谯县人,曹操的同族兄弟。曹操攻打袁术,曹仁留守许昌,所以下文祢衡称他为“要钱太守”。世间福将。──安得无人?”衡笑曰:“公言差矣!此等人物,吾尽识之:荀可使吊丧问疾,荀攸可使看坟守墓,程昱可使关门闭户,郭嘉可使白①〔白〕朗读。词念赋,张辽可使击鼓鸣金,许褚可使牧牛放马,乐进可使取状读招〔取状读招〕拿状纸,读招供词。,李典可使传书送檄〔传书送檄(xí)〕传书信送檄文。檄,古代用于晓喻、征召、声讨等的文书。,吕虔可使磨刀铸剑,满宠可使饮酒食糟,于禁可使负版〔负版〕背着筑土墙用的木板。筑墙,徐晃可使屠猪杀狗;夏侯称为‘完体将军’,曹子孝呼为‘要钱太守’。其余皆是衣架、饭囊、酒桶、肉袋耳!”操怒曰:“汝有何能?”衡曰:“天文地理,无一不通;三教九流,无所不晓;上可以致君为尧、舜〔致君为尧、舜〕辅佐君王成为尧和舜那样的贤明君主。,下可以配德于孔、颜〔配德于孔、颜〕德行可以和孔子、颜回相比。配,比。。岂与俗子共论乎!”时止有张辽在侧,掣〔掣(chè)〕抽,拉。剑欲斩之。操曰:“吾正少一鼓吏;早晚朝贺宴享,可令祢衡充此职。”衡不推辞,应声而去。辽曰:“此人出言不逊,何不杀之?”操曰:“此人素有虚名,远近所闻。今日杀之,天下必谓我不能容物〔容物〕容人。。彼自以为能,故令为鼓吏以辱之。” 来日,操于省厅〔省厅〕宫殿的厅堂。省,宫中。上大宴宾客,令鼓吏挝〔挝(zhuā)〕敲,打。鼓。旧吏云:“挝鼓必换新衣。”衡穿旧衣而入。遂击鼓为《渔阳三挝》〔《渔阳三挝》〕鼓曲名,也称“渔阳三叠”“渔阳三弄”“渔阳鼓”“渔阳曲”等。,音节殊妙,渊渊有金石声。坐客听之,莫不慷慨流涕。左右喝曰:“何不更衣!”衡当面脱下旧破衣服,裸体而立,浑身尽露。坐客皆掩面。衡乃徐徐着裤,颜色不变。操叱曰:“庙堂之上,何太无礼?”衡曰:“欺君罔①〔罔(wǎng)〕蒙蔽。上乃谓无礼。吾露父母之形,以显清白之体耳!”操曰:“汝为清白,谁为污浊?”衡曰:“汝不识贤愚,是眼浊也;不读诗书,是口浊也;不纳忠言,是耳浊也;不通古今,是身浊也;不容诸侯,是腹浊也;常怀篡逆,是心浊也!吾乃天下名士,用为鼓吏,是犹阳货〔阳货〕春秋后期鲁国人,是鲁国贵族季孙氏的家臣,很有权势,曾在季孙氏宴请士人时,将孔子拒之门外。轻仲尼,臧仓〔臧仓〕战国时鲁国人,鲁平公的近臣。鲁平公要见孟子,被他阻止。毁孟子耳!欲成王霸之业,而如此轻人耶?” 时孔融在坐,恐操杀衡,乃从容进曰:“祢衡罪同胥靡〔胥靡〕服劳役的囚徒。,不足发〔发〕启发。明王之梦。”操指衡而言曰:“令汝往荆州为使。如刘表来降,便用汝作公卿。”衡不肯往。操教备马三匹,令二人扶挟而行;却教手下文武,整酒于东门外送之。荀曰:“如祢衡来,不可起身。”衡至,下马入见,众皆端坐。衡放声大哭。荀问曰:“何为而哭?”衡曰:“行〔行〕将要。于死柩之中,如何不哭?”众皆曰:“吾等是死尸,汝乃无头狂鬼耳!”衡曰:“吾乃汉朝之臣,不作曹瞒之党,安得无头?”众欲杀之。荀急止之曰:“量鼠雀之辈,何足污刀!”衡曰:“吾乃鼠雀,尚有人性;汝等只可谓之蜾虫〔蜾(guǒ)虫〕一种寄生蜂。!”众恨而散。 衡至荆州,见刘表毕,虽颂德,实讥讽。表不喜,令去江夏见黄祖①〔黄祖〕江夏(治所在现在湖北云梦)太守,听命刘表。。或问表曰:“祢衡戏谑主公,何不杀之?”表曰:“祢衡数辱曹操,操不杀者,恐失人望;故令作使于我,欲借我手杀之,使我受害贤之名也。吾今遣去见黄祖,使曹操知我有识。”众皆称善。 时袁绍亦遣使至。表问众谋士曰:“袁本初又遣使来,曹孟德又差祢衡在此,当从何便?”从事中郎将韩嵩进曰:“今两雄相持,将军若欲有为,乘此破敌可也。如其不然,将择其善者而从之。今曹操善能用兵,贤俊多归,其势必先取袁绍,然后移兵向江东,恐将军不能御;莫若举荆州以附操,操必重待将军矣。”表曰:“汝且去许都,观其动静,再作商议。”嵩曰:“君臣各有定分。嵩今事将军,虽赴汤蹈火,一唯所命。将军若能上顺天子,下从曹公,使嵩可也;如持疑未定,嵩到京师,天子赐嵩一官,则嵩为天子之臣,不复为将军死矣。”表曰:“汝且先往观之。吾别有主意。”嵩辞表,到许都见操。操遂拜嵩为侍中,领零陵太守。荀曰:“韩嵩来观动静,未有微功,重加此职。祢衡又无音耗,丞相遣而不问,何也?”操曰:“祢衡辱吾太甚,故借刘表手杀之,何必再问?”遂遣韩嵩回荆州说刘表。嵩回见表,称颂朝廷盛德,劝表遣子入侍〔遣子入侍〕让儿子去做侍从,即为人质以表示忠心。。表大怒曰:“汝怀二心耶!”欲斩之。嵩大叫曰:“将军负嵩,嵩不负将军!”蒯良〔蒯(kuǎi)良〕刘表的谋士。曰:“嵩未去之前,先有此言矣。”刘表遂赦之。 人报黄祖斩了祢衡,表问其故,对曰:“黄祖与祢衡共饮,皆醉。祖问衡曰:‘君在许都有何人物?’衡曰:‘大儿①〔大儿〕指年龄大的。下文“小儿”指年龄小的。孔文举,小儿杨德祖。除此二人,别无人物。’祖曰:‘似我何如?’衡曰:‘汝似庙中之神,虽受祭祀,恨无灵验!’祖大怒曰:‘汝以我为土木偶人耶!’遂斩之。衡至死骂不绝口。”刘表闻衡死,亦嗟呀〔嗟呀〕叹息。不已,令葬于鹦鹉洲〔鹦鹉洲〕在现在湖北武汉西南长江中。相传黄祖的儿子黄射曾在此大宴宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《鹦鹉赋》,故名。边。后人有诗叹曰: 黄祖才非长者〔长者〕德高望重的人,这里指祢衡。俦〔俦(chóu)〕朋友。,祢衡珠碎此江头。今来鹦鹉洲边过,惟有无情碧水流。 却说曹操知祢衡受害,笑曰:“腐儒舌剑,反自杀矣!”因不见刘表来降,便欲兴兵问罪。荀谏曰:“袁绍未平,刘备未灭,而欲用兵江汉,是犹舍心腹而顾手足也。可先灭袁绍,后灭刘备,江汉可一扫而平矣。”操从之。 ******* 祢衡、孔融和杨修都是当时才名很高的文人,三人意气相投,彼此推重,后来都直接或间接为曹操所害。曹操素来有爱才的美名,他还多次下过“求贤诏”,声称即使德行不够好而真正有才的人也可以录用,可见曹操用人之不拘一格。本文里曹操点数到的手下得力的文臣武将,也确实都是一时的俊杰,可见曹操爱才确有实据。祢衡、孔融和杨修究竟为什么不能被曹操相容呢?请根据本文和课内的《杨修之死》,再查找一些有关孔融被杀的资料,谈一谈曹操任用人才的尺度是什么。神异世界31离 魂 记神异世界 离 魂 记①选自《唐宋传奇选》(人民文学出版社1964年版)。陈玄,大约是唐朝代宗时人。生平事迹不详。 陈玄天授〔天授〕武则天年号(690—692)。三年,清河〔清河〕郡名,即贝州,治所在今河北省清河县。张镒,因官家于衡州〔因官家于衡州〕因为到衡州做官,就在那里安家。衡州,郡名,又称衡阳郡,治所在今湖南衡阳。。性简静,寡知友。无子,有女二人。其长早亡,幼女倩娘,端妍绝伦〔端妍绝伦〕端庄美丽,没有人能比得上。。镒外甥太原〔太原〕府名,治所在今山西太原。王宙,幼聪悟,美容范。镒常器重,每曰:“他时当以倩娘妻之。”后各长成,宙与倩娘常私感想于寤寐〔常私感想于寤寐〕私下里彼此时时想念着。寤寐,醒着睡着,意思是时时。,家人莫知其状。后有宾寮之选者〔宾寮之选者〕幕僚中将要去吏部选官的人。寮,通“僚”。之,往、去。选,选部,即吏部,掌管全国官吏的任免、升降、调动等事务。求之,镒许焉。女闻而郁抑;宙亦深恚恨〔恚(huì)恨〕怨恨。,托以当调〔托以当调〕托词说应当调任官职。,请赴京,止之不可,遂厚遣之。宙阴恨①〔阴恨〕暗恨。悲恸,决别〔决别〕离别。“决”通“诀”。上船。日暮,至山郭数里。夜方半,宙不寐,忽闻岸上有一人行声甚速,须臾至船。问之,乃倩娘徒行跣足〔徒行跣(xiǎn)足〕赤脚步行。跣足,赤脚。而至。宙惊喜发狂,执手问其从来。泣曰:“君厚意如此,寝梦相感〔寝梦相感〕睡梦里都感谢。。今将夺〔夺〕强行改变别人的意志。我此志,又知君深情不易,思将杀身奉报,是以亡命来奔〔奔〕指男女私自结合。。”宙非意所望,欣跃特甚。遂匿倩娘于船,连夜遁去。 倍道兼行〔倍道兼行〕比平常加倍速度地赶路。,数月至蜀〔蜀〕四川一带地方的古称。。凡五年,生两子,与镒绝信。其妻常思父母,涕泣言曰:“吾曩日不能相负,弃大义而来奔君〔弃大义而来奔君〕封建时代认为,私奔是违背礼仪、违反伦常的行为,所以这样说。。向今〔向今〕到今天。五年,恩慈间阻〔恩慈间(jiàn)阻〕和父母隔绝了,不能见面。恩慈,指父母。。覆载之下〔覆载之下〕生活于天地之下。覆载,天覆地载,即天地之间。,胡颜独存也?”宙哀之,曰:“将归,无苦。”遂俱归衡州。 既至,宙独身先至镒家,首谢其事。镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也〔何其诡说也〕为什么这样胡说呢。!”宙曰:“见〔见〕通“现”。在舟中!”镒大惊,促使人验之。果见倩娘在船中,颜色怡畅,讯使者曰:“大人安否?”家人异之,疾走报镒。室中女闻喜而起,饰妆更衣,笑而不语,出与相迎,翕然〔翕然〕两件东西合在一起的样子。而合为一体,其衣裳皆重。其家以事不正,秘之。惟亲戚间有潜知之者。后四十年间,夫妻皆丧。二男并孝廉擢第①〔孝廉擢第〕以孝廉的资格,考取了明经或进士。这里讲的孝廉是泛指州郡荐举应考的人。,至丞尉〔丞、尉〕县丞、县尉。县丞是协助县令处理政务的官,县尉是负责治安,缉拿盗贼的官。。玄少常闻此说,而多异同,或谓其虚。大历〔大历〕唐代宗年号(766—779)。末,遇莱芜〔莱芜〕今山东莱芜。县令张仲,因备述其本末。镒则仲堂叔,而说极备悉,故记之。 ******* 倩娘为了能与王宙结为夫妇,精魂暂时离开身体,从而得以达成心愿,使故事没有朝悲剧方向发展。明代剧作家汤显祖曾说:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。”他的这句话主要是针对当时反人性的迂腐教条而来的,虽然有些偏激,其精神实质是对“情”的重视,本文叙述的这个故事正充分体现了汤显祖的这种思想。 这篇小说用语颇为精要,如写倩娘精魂夜间追随王宙而来,只用“行声甚速,须臾至船,乃倩娘徒行跣足而至”等寥寥数语,就让读者既觉察到事情奇异,又体味到倩娘一路来奔的辛苦与狼狈,阅读时要细心体会。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 55雨钱 雨钱①选自《聊斋志异》(人民文学出版社1989年版)。雨,念yù。 蒲松龄滨州〔滨州〕州名,治所在现在山东滨州。一秀才,读书斋中。有款〔款〕敲。门者,启〔启〕开门。视,则皤然〔皤(pó)然〕须发皆白的样子。皤,白。一翁,形貌甚古〔古〕古雅。。延〔延〕请。之入,请问姓氏。翁自言:“养真,姓胡,实乃狐仙。慕君高雅,愿共晨夕〔共晨夕〕指朝夕来往。。”秀才故〔故〕本来。旷达,亦不为怪。遂与评驳〔评驳〕评论。今古。翁殊博洽〔博洽〕知识广博。,镂花雕缋〔镂花雕缋(huì)〕镂刻花纹,彩饰锦绣。比喻善于词藻。缋,同“绘”。,粲于牙齿〔粲(càn)于牙齿〕意思是谈吐文雅。粲,美好。;时抽经义〔抽经义〕阐发儒家经书的义理。抽,引申、发挥。,则名理湛深〔名理湛深〕辨名究理极为深奥。湛深,深奥。,尤觉非意所及。秀才惊服,留之甚久。一日,密祈〔祈〕求。翁曰:“君爱我良厚。顾我贫若此,君但一举手,金钱宜可立致。何不小〔小〕略,微。周给〔周给〕周济,施舍。?”翁默然,似不以为可。少间,笑曰:“此大易事。但须得十数钱作母〔作母〕作本钱。。”生如其请。翁乃与共入密室中,禹步〔禹步〕跛行,旧时巫师作法时的步法。作咒。俄顷,钱有数十百万,从梁间锵锵而下,势如骤雨,转瞬没膝;拔足而立,又没踝。广丈之舍①〔广丈之舍〕一丈来宽的屋子。,约深三四尺余。乃顾语秀才:“颇厌〔厌〕满足。君意否?”曰:“足矣。”翁一挥,钱即画然〔画然〕突然。而止。乃相与扃户〔扃(jiōng)户〕关门。扃,关。户,门。出。秀才窃喜〔窃喜〕暗自高兴。,自谓暴富。顷之,入室取用,则满室阿堵物〔阿堵物〕那个东西,指钱。阿堵,六朝和唐代口语,这,这个。皆为乌有,惟母钱十余枚寥寥尚在。秀才失望,盛气向翁,颇怼〔怼(duì)〕怨。其诳〔诳(kuáng)〕骗。。翁怒曰:“我本与君文字交,不谋与君作贼!便如秀才意,只合寻梁上君〔梁上君〕梁上君子,即小偷。交好得,老夫不能承命〔承命〕遵命。!”遂拂衣去。 ******* “阿堵物”代指“钱”,这一说法是东晋人王衍的发明。王衍自命清高,口里从不提“钱”字,在一次似乎非说“钱”字不可的情况下,他很厌恶地用“阿堵物”来代替。王衍这种做派,实在是有些矫情。不过,和他相比,本文中的秀才爱钱,视钱比自家人格以及学问、良友更重要,更是可鄙可笑,难怪他会自取其辱了。本文情节简单,却曲折有变化。对于秀才的无理请求,狐仙先是不大愿意,随后笑着爽快地答应了,而事情发展的关键就在他这一态度的“变化”中,试揣摩狐仙此时的心理活动。56君 子 国 君 子 国①节选自《镜花缘》(人民文学出版社1955年版)第十回,有删节。标题是编者加的。李汝珍(约1763—约1830),字松石,清代直隶大兴(今北京大兴)人。长篇小说《镜花缘》,全书一百回。前五十回写多九公、唐敖、林之详到海外经商、游玩,经过三十多个国家所见的风土人情和社会景象。后五十回写武则天开女科,录取了一百名才女,设“红文宴”,众女在宴会上表演琴、棋、书、画、医、卜、星相、音韵、算法、酒令等才艺的事迹。 李汝珍不多几日,到了君子国,将船泊岸。林之详上去卖货。唐敖因素闻君子国好让不争,想来必是礼乐之邦,所以约了多九公上岸,要去瞻仰。走了数里,离城不远,只见城门上写着“惟善为宝”四个大字。二人把匾看了,随即进城。只见人烟集〔(còu)集〕稠密,集中。,作买作卖,接连不断。衣冠言谈,都与天朝一样。唐敖见言语可通,因向一位老翁问其何以“好让不争”之故。谁知老翁听了,一毫不懂。又问国以“君子”为名是何缘故,老翁也回不知。一连问了几个,都是如此。多九公道:“据老夫看来,他这国名以及‘好让不争’四字,大约都是邻邦替他取的,所以他们都回不知。刚才我们一路看来,那些‘耕者让畔,行者让路’光景,已是不争之意。而且士庶人等,无论富贵贫贱,举止言谈,莫不恭而有礼,也不愧‘君子’二字。”唐敖道:“话虽如此,仍须慢慢观玩,方能得其详细。” 说话间,来到闹市。只见有一隶卒在那里买物,手中拿着货物道:“老兄如此高货,却讨恁般贱价,教小弟买去,如何能安!务求将价加增,方好遵教。若再过谦,那是有意不肯赏光交易了。”唐敖听了,因暗暗说道:“九公:凡买物,只有卖者讨价,买者还价。今卖者虽讨过价,那买者并不还价,却要添价。此等言谈,倒也罕闻。据此看来,那‘好让不争’四字,竟有几分意思了。”只听卖货人答道:“既承照顾,敢不仰体!但适才妄讨大价,已觉厚颜;不意老兄反说货高价贱,岂不更教小弟惭愧?况敝货并非‘言无二价’,其中颇有虚头。俗云:‘漫天要价,就地还钱。’今老兄不但不减,反要加增,如此克己,只好请到别家交易,小弟实难遵命。”唐敖道:“‘漫天要价,就地还钱’,原是实物之人向来俗谈;至‘并非言无二价,其中颇有虚头’,亦是买者之话。不意今皆出于卖者之口,倒也有趣。”只听隶卒又说道:“老兄以高货讨贱价,反说小弟克己,岂不失了‘忠恕之道①〔忠恕之道〕语出《论语?里仁》:“曾子曰:‘夫子之道,忠恕而已矣。’”“忠”要求积极为人,“恕”要求将心比心。’?凡事总要彼此无欺,方为公允。试问那个腹中无算盘,小弟又安能受人之愚哩。”谈之许久,卖货人执意不增。隶卒赌气,照数付价,拿了一半货物。刚要举步,卖货人那里肯依,只说“价多货少”,拦住不放。路旁走过两个老翁,作好作歹,从公评定,令隶卒照价拿了八折货物,这才交易而去。唐、多二人不觉暗暗点头。 走未数步,市中有个小军,也在那里买物。小军道:“刚才请教贵价若干,老兄执意吝教,命我酌量付给。及至遵命付价,老兄又怪过多。其实小弟所付业已刻减。若说过多,不独太偏,竟是‘违心之论’了。”卖货人道:“小弟不敢言价,听①〔听(tìng)〕任凭。兄自付者,因敝货既欠新鲜,而且平常,不如别家之美。若论价值,只照老兄所付减半,已属过分,何敢谬领大价。”唐敖道:“‘货色平常’,原是买者之话;‘付价刻减’,本系卖者之话:那知此处却句句相反,另是一种风气。”只听小军又道:“老兄说那里话来!小弟于买卖虽系外行,至货之好丑,安有不知?以丑为好,亦愚不至此。第〔第〕只管。以高货只取半价,不但欺人过甚,亦失公平交易之道了。”卖货人道:“老兄如真心照顾,只照前价减半,最为公平。若说价少,小弟也不敢辩,惟有请向别处再把价钱谈谈,才知我家并非相欺哩。”小军说之至再,见他执意不卖,只得照前减半付价,将货略略选择,拿了就走。卖货人忙拦住道:“老兄为何只将下等货物选去?难道留下好的给小弟自用么?我看老兄如此讨巧,就是走遍天下,也难交易成功的。”小军发急道:“小弟因老兄定要减价,只得委曲从命,略将次等货物拿去,于心庶可稍安。不意老兄又要责备。且小弟所买之物,必须次等,方能合用;至于上等,虽承美意,其实倒不适用了。”卖货人道:“老兄既要低货方能合用,这也不妨。但低货自有低价,何能付大价而买丑货呢?”小军听了,也不答言,拿了货物,只管要走。那过路人看见,都说小军欺人不公。小军难违众论,只得将上等货物、下等货物,各携一半而去。 二人看罢,又朝前进,只见那边又有一个农人买物。原来物已买妥,将银付过,携了货物要去。那卖货的接过银子仔细一看,用戥①〔戥(děng)〕称贵重物品或药品的器具,比普通杆秤小而精确。秤了一秤,连忙上前道:“老兄慢走。银子平水〔平水〕指对银子的重量和质量的检查。古时用银子作货币,买卖货物时,先要检查银子的重量和质量。决定重量叫“平”,鉴定质量叫“水”。都错了。此地向来买卖都是大市中等银色,今老兄既将上等银子付我,自应将色扣去。刚才小弟秤了一秤,不但银水未扣,而且戥头过高。此等平色小事,老兄有余之家,原不在此;但小弟受之无因。请照例扣去。”农人道:“些须〔些须〕些许,一点儿。银色小事,何必锱铢〔锱铢〕古代极小数目的钱,后来一般用于形容价值微小。较量。既有多余,容小弟他日奉买宝货,再来扣除,也是一样。”说罢,又要走。卖货人拦住道:“这如何使得!去岁有位老兄照顾小弟,也将多余银子存在我处,曾言后来买货再算。谁知至今不见。各处寻他,无从归还。岂非欠了来生债么?今老兄又要如此。倘一去不来,到了来生,小弟变驴变马归还先前那位老兄,业已尽够一忙,那里还有工夫再还老兄。岂非下一世又要变驴变马归结老兄?据小弟愚见:与其日后买物再算,何不就在今日?况多余若干,日子久了,倒恐难记。”彼此推让许久,农人只得将货拿了两样,作抵此银而去。卖货人仍口口声声只说“银多货少,过于偏枯①〔偏枯〕这里是不公平合理的意思。”。奈农人业已去远,无可如何。忽见有个乞丐走过,卖货人自言自语道:“这个花子只怕就是讨人便宜的后身,所以今生有这报应。”一面说著,即将多余平色,用戥秤出,尽付乞丐而去。 唐敖道:“如此看来,这几个交易光景,岂非‘好让不争’一幅行乐图〔行乐图〕表现人物快乐生活的图画。么?我们还打听甚么!且到前面再去畅游。如此美地,领略领略风景,广广识见,也是好的。” ******* 买卖讲价的风气古已有之。在本文描述的君子国里,人们买卖东西的时候也讲价,不过和通常情况不同,这里是买主嫌卖主要价太低,而卖主又觉得买主付钱太多,如此推来让去,最后只能各作让步,买卖方能成功。对此,鲁迅的评价是:“……君子国民情,甚受作者叹羡,然因让而争,矫伪已甚,生息此土,则亦劳矣,不如作诙谐观,反有启颜之效也。”(《中国小说史略?清之以小说见才学者》)梁实秋则这样说:“君子国交易并非言无二价,也还是要讲价的,也并非不争,也还有要费口舌唾液的。什么样的国家,才能买东西不讲价呢?我想与其讲价而为对方争利,不如讲价而为自己争利,比较的合于人类本能。”(《讲价》)不妨也谈谈你的看法。57《阅微草堂笔记》三则 《阅微草堂笔记》三则①选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版)。纪昀(yún),字晓岚。直隶献县(今属河北)人。清代学者、文学家。《阅微草堂笔记》是一部笔记小说集,包括《滦阳消夏录》六卷,《如是我闻》《槐西杂志》《姑妄听之》各四卷,《滦阳续录》六卷,共二十四卷。这里所选的第一则出自《滦阳消夏录》,第二、三则出自《如是我闻》。 纪昀(一) 北村郑苏仙,一日梦至冥府〔冥(míng)府〕迷信传说中人死后魂灵居住的地方,即阎罗府。主管者称阎罗王。,见阎罗王方录囚〔录囚〕查阅记录囚徒的行状。。有邻村一媪〔媪(ǎo)〕老妇人。至殿前,王改容〔改容〕改变脸色。这里表示表情庄重,含有敬意。拱手〔拱手〕双手在胸前抱拳行礼。,赐以杯茗,命冥吏速送生善处〔生善处〕迷信传说中冥府办理鬼魂转世生为善人之处。。郑私叩〔私扣〕偷偷地问。冥吏曰:“此农家老妇,有何功德?”冥吏曰:“是媪一生无利己损人心。夫利己之心,虽贤士大夫或〔或〕有些人。不免。然利己者必损人,种种机械〔机械〕这里指巧诈。,因是而生,种种冤愆〔冤愆(qiān)〕冤仇罪过。,因是而造;甚至贻臭万年,流毒四海,皆此一念为害也。此一村妇而能自制其私心,读书讲学之儒,对之多愧色矣。何怪王之加礼①〔加礼〕用厚礼待人,表示特别的尊敬。乎!”郑素有心计,闻之惕然〔惕然〕惊心的样子。而寤。郑又言,此媪未至以前,有一官公服〔公服〕穿着官服。昂然入,自称所至但饮一杯水,今无愧鬼神。王哂〔哂(shěn)〕讥笑。曰:“设官以治民,下至驿丞〔驿丞〕管理驿站的小官。闸官〔闸官〕管水闸的小官。,皆有利弊之当理〔利弊之当理〕兴利除弊的事情应当管。。但不要钱即为好官,植木偶于堂,并〔并〕连。水不饮,不更胜公乎?”官又辩曰:“某虽无功,亦无罪。”王曰:“公一生处处求自全,某狱某狱,避嫌疑而不言,非负民〔负民〕对不起百姓。乎?某事某事,畏烦重而不举,非负国乎?三岁考绩之谓何〔三岁考绩之谓何〕这句话的意思是为什么要有每三年进行一次考绩的制度。三岁考绩,三年考查评定一次官员的政绩。?无功即有罪矣。”官大〔(cùjí)〕恭敬而局促不安的样子。,锋棱〔锋棱〕锋芒棱角(指昂然的气势)。顿减。王徐顾〔徐顾〕慢慢回头看。笑曰:“怪公盛气耳。平心而论,要〔要〕基本上。是三四等好官,来生尚不失冠带〔冠带〕做官人的服饰。代指做官。。”促命即送转轮王〔转轮王〕迷信传说中地狱有十殿阎罗王,转轮王为其中之一。主管鬼魂转生来世变成什么的事情。。观此二事,知人心微暧〔暧(ài)〕昏暗,不够光明正大。,鬼神皆得而窥,虽贤者一念之私,亦不免于责备。“相在尔室〔相在尔室〕出自《诗经?大雅?抑》:“相在尔室,尚不愧于屋漏”。意思是看看你在屋子里做的事,应该无愧于屋里的鬼神。”,其信然乎。 (二) 先叔仪南公,有质库①〔质库〕当铺的旧称。在西城。客作〔客作〕雇工。陈忠,主买菜蔬。侪辈〔侪(chái)辈〕同辈,即别的雇工。皆谓其近多余润〔余润〕指买菜剩余的钱。,宜飨〔飨(xiǎng)〕用酒食款待人。众。忠讳〔讳〕隐瞒。无有。次日,箧〔箧(qiè)〕小箱子。钥不启,而所蓄钱数千,惟存九百。楼上故有狐,恒隔窗与人语,疑所为。试往叩之,果朗然应曰:“九百钱是汝雇值,分所应得,吾不敢取。其余皆日日所干没〔干没〕侵吞。,原非汝物。今日端阳,已为汝买粽若干,买酒若干,买肉若干,买鸡鱼及瓜菜果实各若干,并泛酒雄黄,亦为买得,皆在楼下空屋中。汝宜早烹炮〔烹炮(páo)〕烹调的意思。炮,一种烹饪方法。,迟则天暑恐腐败。”启户视之,累累具在。无可消纳,竟与众共餐。此狐可谓恶作剧,然亦颇快人意也。 (三) 外叔祖张公紫衡,家有小圃,中筑假山,有洞曰“泄云”。洞前为艺〔艺〕种植。菊地,山后养数鹤。有王昊庐先生集欧阳永叔、唐彦谦句①〔集欧阳永叔、唐彦谦句〕集句,摘取前人作的现成诗句,另行凑成一首诗或一副对联。欧阳永叔,即欧阳修。唐彦谦,唐代诗人。题联曰:“秋花不比春花落〔秋花不比春花落〕据《警世通言?王安石三难苏学士》中说,王安石作《咏菊》诗前两句:“西风昨夜过园林,吹落黄花满地金。”苏轼续接:“秋花不比春花落,说与诗人仔细吟。”据此,“秋花不比春花落”应为苏轼诗句。,尘梦那知鹤梦长〔尘梦哪知鹤梦长〕据《才调集》载,曹唐(唐代诗人)《才子洞中有怀刘阮》诗中有:“不将清瑟理霓裳,尘梦哪知鹤梦长。”可知“尘梦哪知鹤梦长”应为曹唐诗句。。”颇为工切〔工切〕巧妙贴切。。一日,洞中笔砚移动,满壁皆摹仿此十四字,拗捩欹斜〔拗捩欹斜〕曲折歪斜。,不成点画;用笔或自下而上,自右而左,或应连者断,应断者连,似不识字人所书。疑为童稚游戏,重垩〔重垩(è)〕重新粉刷。而〔(jú)户〕锁上门。其户。越数日,启视复然,乃知为魅。一夕闻格格磨墨声,持刃突入掩〔掩〕拦截捕捉。之。一老猴跃起冲人去。自是不复见矣。不知其学书何意也。余尝谓小说载异物〔异物〕和人不同类的东西。能文翰〔文翰〕指文章。者,惟鬼与狐差〔差〕比较地。可信,鬼本人,狐近于人〔鬼本人,狐近于人〕意思是说鬼本来是人,狐近似于人。这是作者退一步来讲的。现在看这句话很荒唐。也。其他草木鸟兽,何自知声病〔声病〕指作诗要遵循的格律。。至于浑家门客〔浑家门客〕《太平广记》卷四七四“滕庭俊”条记一个故事:滕庭俊患热病,暂借宿庄家庭院,忽然有麻大、且耶二人来作诗联句。醒来后,滕庭俊发现自己睡在厕所旁,身边只有大苍蝇和扫帚。浑家,指厕所。门客,指苍蝇和扫帚。并苍蝇草帚亦俱能诗,即属寓言,亦不应荒诞至此。此猴岁久通灵,学人涂抹,正其顽劣之本色,固不必有所取义耳。 ******* 和《聊斋志异》一样,《阅微草堂笔记》也是一部谈狐说鬼而处处针对现实的文言小说集。这里所选的三则故事,第一则通过二鬼之口,先讲损人利己之心不能有,再讲做官只求保全自己,不求有功但求无过,就有负于百姓和国家;第二则写狐搞恶作剧,迫使暗中贪小便宜的雇工将不义之财“破费”掉的故事,表明不义之财不可取;第三则记一只老猴模仿人写字,事情相当怪异,作者却能根据生活经验给出了较合理的解释,表现出作者对事理的深刻洞察力。 纪昀对六朝时的《世说新语》《搜神记》质朴简洁的文风颇为推崇,《阅微草堂笔记》即以它们为榜样,不大追求曲折的情节和生动的人物形象,好像真的就是原始故事的“实录”,从而给读者留下了相当大的想象空间。不妨从所编选的三则故事里,挑选一二,讲给朋友听,可适当地加以补充、发挥。 〔有关资料〕 鲁迅《中国小说史略?清之拟晋唐小说及其支流》:“惟纪昀本长文笔,多见秘书,又襟怀夷旷,故凡测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见者,隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。叙述复雍容淡雅,天趣盎然,故后来无人能夺其席,固非仅借位高望重以传者矣。” 张爱玲《谈看书》:“譬如小时候爱看《聊斋》,连学它的《夜雨秋灯录》等,都看过好几遍,包括《阅微草堂笔记》,尽管《阅微草堂》的冬烘头脑令人发指。多年不见之后,觉得《聊斋》比较纤巧单薄,不想再看,纯粹记录见闻的《阅微草堂》却看出许多好处来,里面典型十八世纪的道德观,也归之于社会学,本身也有兴趣。纪昀是太平盛世的高官显宦,自然没有《聊斋》的社会意识,有时候有意无意轻描淡写两句,反而收到含蓄的功效,更使异代的读者感到震动。” !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 浮 世 绘58刘公好善得义子浮 世 绘 刘公好善得义子①节选自《醒世恒言》(人民文学出版社1956年版)“刘小官雌雄兄弟”一篇,题目是编者加的。冯梦龙(1574—1646),字犹龙,别号墨憨斋主人。长洲(现在江苏苏州)人。明代文学家、戏曲家。本文删节了原文开头的“入话”以及结尾交待刘方原是女子,刘方、刘奇结为夫妇的部分。 冯梦龙这话本也出在本朝〔本朝〕即明朝。宣德〔宣德〕明宣宗年号(1426—1435)。年间。有一老者,姓刘名德,家住河西务〔河西务〕地名,在河北武清东北,古为设务征税之处,因在运河西岸,故名河西务。当漕运要地,昔时商业颇盛。镇上。这镇在运河之旁,离北京有二百里之地。乃各省出入京都的要路。舟楫聚泊,如蚂蚁一般。车音马迹,日夜络绎不绝。上有居民数百余家。边河为市,好不富庶。那刘德夫妻两口,年纪六十有余,并无弟兄子女。自己有几间房屋,数十亩田地,门首又开一个小酒店儿。刘公平昔好善,极肯周济人的缓急。凡来吃酒的,偶然身边银钱缺少,他也不十分计较。或有人多把与他,他便勾了自己价银,余下的定然退还,分毫不肯苟取。有晓得的,问道:“这人错与你的,落得将来受用,如何反把来退还?”刘公说:“我身没有子嗣,多因前生不曾修得善果,所以今世罚做无祀之鬼。岂可又为恁样欺心的事!倘然命里不该时,错得了一分到手,或是变出些事端,或是染患些疾病,反用去几钱,却不到折便宜。不若退还了,何不安逸。”因他做人公平,一镇的人无不敬服,都称为刘长者。一日,正值隆冬天气,朔风凛冽,彤云密布,降下一天大雪。原来那雪: 能穿帷幕,善度帘栊。乍飘数点,俄惊柳絮飞扬,狂舞一番,错认梨花乱坠。声从竹叶传来,香自梅枝递至。塞外征人穿冻甲,山中隐士拥寒衾。王孙绮席倒金尊,美女红炉添兽炭。 刘公因天气寒冷,暖起一壶热酒,夫妻两个向火对饮,吃了一回,起身走到门首看雪。只见远远一人背着包裹,同个小厮迎风冒雪而来。看看至近,那人扑的一交,跌在雪里,挣扎不起。小厮便向前去搀扶。年小力微,两个一拖,反向下边去了,都滚做一个肉饺儿。抓了好一回,方才得起。刘公擦摩老眼看时,却是六十来岁的老儿,行缠①〔行缠〕绑腿。绞脚,八搭麻鞋〔八搭麻鞋〕一种两旁有耳,可以穿系起来的鞋。,身上衣服甚是褴褛。这小厮到也生得清秀。脚下穿一双小布鞋〔(wēng)鞋〕深(yào)棉鞋。。那老儿把身上雪片抖净,向小厮道:“儿,风雪甚大,身上寒冷,行走不动。这里有个酒店在此,且沽壶荡荡寒再走。”便走入店来,向一副座头坐下,把包裹放在桌子上。那小厮坐于旁边。刘公去暖一壶热酒,切一盘牛肉,两碟小菜,两副杯箸,做一盘托过来摆在桌上。小厮捧过壶来,斟上一杯,双手递与父亲,然后筛与自己。刘公见他年幼,有些礼数①〔礼数〕礼貌,礼节。,便问道:“这位是令郎么?”那老儿道:“正是小犬。”刘公道:“今年几岁了?”答道:“乳名申儿,十二岁了。”又问道:“客官尊姓?是往那里去的?恁般风雪中行走?”那老儿答道:“老汉方勇,是京师龙虎卫〔京师龙虎卫〕属于北京左军都督府的军事组织。卫,明代军事编制名称。军士,原籍山东济宁。今要回去取讨军庄盘缠,不想下起雪来。”问主人家尊姓。刘公道:“在下姓刘,招牌上近河,便是贱号。”又道:“济宁离此尚远,如何不寻个脚力,却受这般辛苦?”答道:“老汉是个穷军,那里雇得起脚力!只得慢慢的捱去罢了。”刘公举目看时,只见他把小菜下酒,那盘牛肉,全然不动。问道:“长官父子想都是奉斋么?”答说道:“我们当军的人,吃什么斋!”刘公道:“既不奉斋,如何不吃些肉儿?”答道:“实不相瞒。身边盘缠短少,吃小菜饭儿,还恐走不到家。若用了这大菜,便去了几日的口粮,怎生得到家里?”刘公见他说恁样穷乏,心中惨然,便说道:“这般大雪,腹内得些酒肉,还可挡得风寒,你只管用,我这里不算账罢了。”老军道:“主人家休得取笑!哪有吃了东西,不算账之理?”刘公道:“不瞒长官说,在下这里,比别家不同。若过往客官,偶然银子缺少,在下就肯奉承。长官既没有盘缠,只算我请你罢了。”老军见他当真,便道:“多谢厚情,只是无功受禄,不当人子①〔不当人子〕“罪过”的意思。。老汉转来,定当奉酬。”刘公道:“四海之内,皆兄弟也。这些小东西,值得几何,怎说这奉酬的话!”老汉方才举箸,刘公又盛过两碗饭来,道:“一发吃饱了好行路。”老军道:“忒过分了!”父子二人正在饥馁之时,拿起饭来,狼餐虎咽,尽情一饱。正是: 救人须救急,施人须当厄。 渴者易为饮,饥者易为食。 当下吃完酒饭,刘公又叫妈妈斟两杯热茶来吃了。老军便腰间取出银子来还饭钱。刘公连忙推住道:“刚才说过,是我请你的,如何又要银子?恁样时,到像在下说法卖这肉了。你且留下,到前途去盘缠。”老军便住了手,千恩万谢,背上了包裹,作辞起身。走出门外,只见那雪越发大了。对面看不出人儿。被寒风一吹,倒退下几步。小厮道:“爹,这般大雪,如何行走?”老军道:“便是没奈何,且捱到前途,觅个宿店歇罢。”小厮眼中便流下泪来。刘公心中不忍,说道:“长官,这般风寒大雪,着甚要紧,受此苦楚!我家空房床铺尽有,何不就此安歇,候天晴了走,也未迟。”老军道:“若得如此,甚好。只是打搅不当。”刘公道:“说那里话!谁人是顶着房子走的?快些进来,不要打湿了身上。”老军引着小厮,重新进门。刘公领去一间房里,把包裹放下。看床上时,席子草荐〔草荐〕草席。都有。刘公还恐怕他寒冷,又取出些稻草来,放在上面。老军打开包裹,将①〔将〕拿。出被窝铺下。此时天气尚早,准顿好了,同小厮走出房去。刘公已将店面关好,同妈妈向火。看见老军出房,便叫道:“方长官,你若冷时,有火在此,烘一烘暖活也好。”老军道:“好到好,只是奶奶在那里,恐不稳便。”刘公道:“都是老人家了,不妨得。”老汉方才同小厮走过来,坐于火边。那时比前又加识熟,便称起号来。说:“近河,怎么只有老夫妻两位?想是令郎们另居么?”刘公道:“不瞒你说,老拙夫妻今年都痴长六十四岁,从来不曾生育,那里得有儿子?”老军道:“何不承继一个,伏侍你老年也好。”刘公答道:“我心里初时也欲得如此。因常见人家承继来的,不得他当家替事,反惹闷气,不如没有的到得清净。总要时,急切不能有个中意的,故此休了这念头。若得你令郎这样一个,却便好了。只是如何得能够?”两个闲话一回,看看日晚。老军讨了个灯火,叫声安置,同儿子到客房中来安歇。对儿子说:“儿,今日天幸得遇这样好人。若没有他时,冻也要冻死了。明日莫管天晴下雪,蚤〔蚤〕通“早”。些走罢。打搅他,心上不安。”小厮道:“爹说得是!”父子上床安息。 不想老军受了些风寒,到下半夜,火一般热起来,口内只是气喘,讨汤水吃。这小厮家夜晚间又在客店里,那处去取。巴到天明,起来开房门看时,那刘公夫妻还未曾起身。他又不敢惊动。原把门儿掩上,守在床前。少顷,听得外面刘公咳嗽声响,便开门走将出来。刘公一见,便道:“小官儿,如何起得恁蚤?”小厮道:“告公公得知,不想爹爹昨夜忽然发起热来,口中不住吁喘,要讨口水吃,故此起得蚤些。”刘公道:“嗳呀!想是他昨日受些寒了。这冷水怎么吃得?待我烧些热汤与你。”小厮道:“怎好又劳公公?”刘公便教妈妈烧起一大壶滚汤。刘公送到房里,小厮扶起来吃了两碗。老军睁眼观看,见刘公在旁,谢道:“难为你老人家!怎生报答?”刘公走近前道:“休恁般说。你且安心自在,盖热了,发出些汗来便好了。”小厮放倒下去。刘公便扯被儿与他盖好。见那被儿单薄,说道:“可知道着了寒!如何这被恁薄?怎能发的汗出?”妈妈在门外听见,即去取出一条大被絮来道:“老官儿,有被在此。你与他盖好了。这般冷天气,不是当耍的。”小厮便来接去。刘公与他盖得停当,方才走出。少顷,梳洗过,又走进来,问:“可有汗么?”小厮道:“我才摸时,并无一些汗气。”刘公道:“若没汗时,这寒气是感的重的了。须请个太医来用药,表他的汗出来方好。不然,这风寒怎能勾发泄?”小厮道:“公公,身伴无钱,将何请医服药?”刘公道:“不消你费心,有我在此。”小厮听说,即便叩头道:“多蒙公公厚恩,救我父亲。今生若不能补报,死当为犬马偿恩。”刘公连忙扶起道:“快不要如此,既在此安歇,我便是亲人了,岂忍坐视!你自去房中伏侍,老汉与你迎医。”其日雪止天霁①〔天霁〕天晴。霁,雨后或雪后天气转晴。,街上的积雪被车马践踏,尽为泥泞,有一尺多深。刘公穿了木屐,出街头望了一望,复身进门。小厮看刘公转进来,只道不去了,噙着两行珠泪,方欲上前叩问,只见刘公从后屋牵出个驴儿骑了,出门而去。小厮方才放心。且喜太医住得还近,不多时便到了。那太医也骑个驴儿,家人背着药箱,随在后面,到门首下了。刘公请进堂中,吃过茶,然后引至房里。此时老军已是神思昏迷,一毫人事不省。太医诊了脉,说道:“这是个双感伤寒,风邪已入于腠理①〔腠理〕中医术语,指皮肤之间。。伤寒书上有两句歌云:‘两感伤寒不须治,阴阳毒遍七朝期。’此乃不治之症。别个医家,便要说还可以救得。学生是老实的,不敢相欺。这病下药不得了。”小厮见说,惊得泪如雨下,拜倒在地上,哭说道:“万望先生垂怜我异乡之人,怎生用贴药救得性命,决不忘恩!”太医扶起道:“不是我作难,其实病已犯实,教我也无奈。”刘公道:“先生,常言道:药医不死病,佛度有缘人。你且不要拘泥古法,尽着自家意思,大了胆医去,或者他命不该绝,就好了也未可知。万一不好,决无归怨你之理。”先生道:“既是长者恁般说,且用一贴药看。若吃了发得汗出,便有可生之机,速来报我,再将药与他吃。若没汗时,这病就无救了,不消来复我。”教家人开了药箱儿,撮了一贴药剂,递与刘公道:“用生姜为引,快煮与他吃。这也是万分之一,莫做指望。”刘公接了药,便去封出一百文钱,递与太医道:“些少药资,权为利市。”太医必不肯受而去。刘公夫妻两人,亲自把药煎好,将到房中与小厮相帮,扶起吃了,将被没头没脑的盖下。小厮在旁守候。刘公因此事忙乱一朝,把店中生意都担阁了,连饭也没工夫去煮。直到午上,方吃蚤膳。刘公去唤小厮吃饭。那小厮见父亲病重,心中慌急,那里要吃。再三劝处,方吃了半碗。看看到晚,摸那老军身上,并无一些汗点。那时连刘公也慌张起来。又去请太医时,不肯来了。准准到第七日,呜呼哀哉。正是: 三寸气在千般用,一日无常万事休。 可怜那小厮申儿哭倒在地。刘公夫妇见他哭的悲切,也涕泪交流,扶起劝道:“方小官,死者不可复生,哭之无益。你且将息自己身子。”小厮双膝跪下哭告道:“儿不幸,前年丧母,未能入土,故与父谋归原籍,求取些银两来殡葬。不想逢此大雪,路途艰楚。得遇恩人,赐以酒饭,留宿在家,以为万千之幸。谁料皇天不,父忽骤病。又蒙恩人延医服药,日夜看视,胜如骨肉。只指望痊愈之日,图报大恩。那知竟不能起,有负盛意!此间举目无亲,囊乏钱钞,衣棺之类,料不能办。欲求恩人借数尺之土,把父骸掩盖,儿情愿终身为奴仆,以偿大恩。不识恩人肯见允否?”说罢,拜伏在地。刘公扶起道:“小官人休虑!这送终之事,都在于我。岂可把来藁葬①〔藁(gǎo)葬〕用稻秆、麦秆一类包裹尸体草草埋葬。?”小厮又哭拜道:“得求隙地埋骨,已出望外,岂敢复累恩人费心破钞!此恩此德,教儿将何补报?”刘公道:“只是我平昔的志,那望你的报偿!”当下忙忙的取了银子,便去买办衣衾棺木。唤两个土工来,收拾入殓过了。又备羹饭祭奠,焚化纸钱。那小厮悲恸,自不必说。就抬到屋后空地上埋葬好了。又立一个碑额,上写“龙虎卫军士方勇之墓”。诸事停当,小厮向刘公夫妇拜谢。过了两日,刘公对小厮道:“我欲要打发你回去,访问个亲族来,搬丧回乡,又恐怕你年纪幼小,不认得路途。你且暂住我家,俟有识熟的在此经过,托他带回故乡,然后徐图运柩回去。不知你的意下何如?”小厮跪下泣告道:“儿受公公如此大恩,地厚天高,未曾报得,岂敢言归!且恩人又无子嗣,儿虽不才,倘蒙不弃,收充奴仆,朝夕伏侍,少效一点孝心。万一恩人百年之后,亦堪为坟前拜扫之人。那时到京取回先母遗骨,同父骸葬于恩人墓道之侧,永守于此,这便是儿之心愿。”刘公夫妇大喜道:“若得你肯如此,乃天赐与我为嗣!岂有为奴仆之理!今后当以父子相称。”小厮道:“既蒙收留,即今日就拜了爹妈。”便掇两把椅儿居中放下,请老夫妇坐了,四双八拜,认为父子。遂改姓为刘。刘公又不忍没其本姓,就将方字为名,唤做刘方。自此日夜辛勤,帮家过活,奉侍刘公夫妇,极其尽礼孝敬。老夫妇也把他如亲一般看待。有诗为证: 刘方非亲是亲,刘德无子有子。 小厮事死事生,老军虽死不死。 时光似箭,不觉刘方在刘公家里已过了两个年头。时值深秋,大风大雨,下了半月有余,那运河内的水,暴涨有十来丈高下,犹如白沸汤一般,又紧又急。往来的船只,坏了无数。一日午后,刘方在店中收拾,只听得人声鼎沸。他只道什么火发,忙来观看,只岸上人捱挤不开,都望着河中。急走上前来看时,却是上流头一只大客船,被风打坏,淌将下来,船上之人,飘溺已去大半。余下的抱桅攀舵,呼号哀泣,只叫“救人”。那岸上看的人,虽然有救捞之念,只是风水利害,谁肯从井救人。眼①〔眼(xìxì)〕眼睁睁的意思。看他一个个落水,口中只好叫句“可怜”而已。忽然一阵大风,把那船吹近岸旁。岸上人一齐喊声“好了!”顷刻挽挠钩子二十多张,一齐都下,搭住那船,救起十数多人,各自分头投店内。有一个少年,年纪不上二十,身上被挽钩摘伤几处,行走不动,倒在地下,气息将绝,尚紧紧抱住一只竹箱,不肯放舍。刘方在旁睹景伤情,触动了自己往年冬间之事,不觉流下泪来,想道:“此人之苦,正与我一般。我当时若没有刘公时,父子尸骸不知归于何处矣。这人今日却便没人怜救了。且回去与爹妈说知,救其性命。”急急转家,把上项事报知刘公夫妇,意欲扶他回家调养。刘公道:“此是阴德美事,为人正该如此。”刘妈妈道:“何不就同他来家?”刘方道:“未曾禀过爹妈,怎敢擅便?”刘公道:“说那里话!我与你同去。”父子二人,行至岸口,只见众人正围着那少年观看。刘公分开众人,捱身而入,叫道:“小官人,你挣扎着,我扶你到家去将息。”那少年睁眼看了一看,点点头儿。刘公同刘方向前搀扶。一个年幼力弱,一个年老力衰,全不济事。旁边转过一个轩刺〔轩刺〕高大有力的意思。的后生道:“老人家闪开,待我来。”向前一抱,轻轻的就扶了起来。那后生在右,刘公在左,两边挟住胳膊便走。少年虽然说话不出,心下却甚明白,把嘴弩着竹箱,刘方道:“这箱子待我与你驮了。”把来背在肩上,在前开路。众人闪在两边,让他们前行,随后便都跟来看。内中认得刘公的,便道:“还是刘长者有些义气。这个异乡落难之人,在此这一回①〔一回〕一会儿;不久。,并没有个慈悲的,肯收留去,偏他一晓的了便搀扶回家。这样人,真个是世间少有!只可惜无个儿子,这也是天公没分晓。”又有道:“他虽没有亲儿,如今承继这刘方,甚是孝顺,比嫡亲的尤胜,这也算是天报他了。”那不认得的,见他老夫妻自来搀扶一个小厮,与他驮了竹箱,就认做那少年的亲族。以后见土人纷纷传说,方才晓的,无不赞叹其义。还有没肚子的人〔没肚子的人〕没有度量,没有见识的人。,称量他那竹箱内有物无物,财多财少。此乃是人面相似,人心不同,不在话下。 且说刘公同那后生扶少年到家,向一间客房里放下。刘公叫声“劳动”,后生自去。刘方把竹箱就放在少年之旁。刘妈妈连忙去取干衣,与他换下湿衣,然后扶在铺上。原来落水人吃不得热酒,刘公晓得这道数。教妈妈取酽酒略温一下,尽着少年痛饮,就取刘方的卧被,与他盖了。夜间就教刘方伴他同卧。到次蚤,刘公进房来探门。那少年已觉健旺,连忙挣扎起来,要下床称谢。刘公急止住道:“莫要劳动,调养身子要紧!”那少年便向枕上叩头道:“小子乃垂死之人,得蒙公公救拔,实再生之父母。但不知公公尊姓?”刘公道:“老拙姓刘。”少年道:“原来与小子同姓。”刘公道:“官人那里人氏?”少年答道:“小子刘奇,山东张秋人氏。二年前,随父三考在京。不幸遇了时疫,数日之内,父母俱丧。无力扶柩还乡,只得将来火化。”指着竹箱道:“奉此骸骨归葬。不想又遭此大难。自分必死,天幸得遇恩人,救我之命。只是行李俱失,一无所有,将何报答大恩?”刘公道:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。救人一命,胜造七级浮屠。若说报答,就是为利了。岂是老汉的本意。”刘奇见说,愈加感激。将息了两日,便能起身,向刘公夫妇叩头泣谢。那刘奇为人温柔俊雅,礼貌甚恭。刘公夫妇十分爱他。蚤晚好酒好食管待。刘奇见如此殷勤,心上好生不安。欲要辞归,怎奈钩伤之处溃烂成疮,步履不便,身边又无盘费,不能行动。只得暂且住下。正是: 不恋故乡生处好,受恩深处便为家。 却说刘方与刘奇年貌相仿,情投契合,各把生平患难细说。二人因念出处相同,遂结拜为兄弟,友爱如嫡亲一般。一日,刘奇对刘方道:“贤弟如此美质,何不习些书史?”刘方答道:“小弟甚有此志,只是无人教导。”刘奇道:“不瞒贤弟说,我自幼攻书,博通今古,指望致身青云。不幸先人没后,无心于此。贤弟肯读书时,寻些书本来,待我指引便了。”刘方道:“若得如此,乃弟之幸也。”连忙对刘公说知。刘公见说是个饱学之士,肯教刘方读书,分外欢喜。即便去买许多书籍。刘奇罄心指教,那刘方颖悟过人,一诵即解。日里在店中看管,夜间挑灯而读。不过数月,经书词翰,无不精通。 且说刘奇在刘公家中住有半年,彼此相敬相爱,胜如骨肉。虽然依傍得所,只是终日坐食,心有不安。此时疮口久愈,思想要回故土,来对刘公道:“多蒙公公夫妇厚恩,救活残喘,又搅扰半年,大恩大德,非口舌可谢。今欲暂辞公公,负先人骸骨归葬。服阕①〔服阕〕服孝期满。封建时代,按照人与人的亲疏尊卑的关系,规定出不同的服孝期限。父母死了,子女要服孝三年,期限满了叫做“服阕”。之后,当图报效。”刘公道:“此乃官人的孝心,怎好阻当。但不知几时起行?”刘奇道:“今日告过公公,明早就行。”刘公道:“既如此,待我去觅个便船与你。”刘奇道:“水路风波险恶,且乏盘缠,还从陆路行罢。”刘公道:“陆路脚力之费,数倍于舟,且又劳碌。”刘奇道:“小子不用脚力,只是步行。”刘公道:“你身子怯弱,如何走得远路?”刘奇道:“公公,常言道的好,有银用银,无银用力。小子这样穷人,还惜得什么辛苦!”刘公想了一想道:“这也易处。”便叫妈妈整备酒肴,与刘奇送行。饮至中间,刘公泣道:“老拙与官人萍水相逢,聚首半年,恩同骨肉,实是不忍分离。但官人送尊人入土,乃人子大事,故不好强留。只是自今一别,不知后日可能得再见否?”说罢,欷不胜。刘妈妈与刘方尽皆泪下。刘奇也泣道:“小子此行,实非得已。俟服一满,即星夜驰来奉候,幸勿过悲。”刘公道:“老拙夫妇年近七旬,如风中之烛,早暮难保。恐君服满来时,在否不可知矣。倘若不弃,送尊人入土之后,即来看我,也是一番相知之情。”刘奇道:“公公嘱咐,敢不如命?”一宿晚景不题。到了次蚤,刘妈妈蚤起,即整顿酒饭与他吃了。刘公取出一个包裹,放在桌上,又叫刘方到后边牵出那小驴儿来,对刘奇道:“此驴畜养已久,老汉又无远行,少有用处,你就乘他去罢,省得路上雇倩。这包裹内是一床被窝,几件粗布衣裳,以防路上风寒。”又在袖中摸一包银子交与道:“这三两银子,将就盘缠,亦可到得家了。但事完之后,即来走走,万勿爽信。”刘奇见了许多厚赠,泣拜道:“小子受公公如此厚恩,今生料不能报,俟来世为犬马以酬万一。”刘公道:“何出此言!”当下将包裹竹箱都装在生口身上,作别起身。刘公夫妇送出门首,洒泪而别。刘方不忍分舍,又送十里之外,方才分手。正是: 萍水相逢骨肉情,一朝分袂泪俱倾。 骊驹唱罢劳魂梦,人在长亭共短亭。 且说刘奇一路夜住晓行,饥渴饮,不一日来到山东故乡。那知去年这场大风大雨,黄河泛滥,张秋镇,尽皆漂溺,人畜庐舍,荡尽无遗。举目遥望时,几十里田地,绝无人烟。刘奇无处投奔,只得寄食旅店。思想欲将骸骨埋葬于此,却又无处依栖,何以营生。须寻了个着落之处,然后举事。遂往各处镇乡访问亲旧,一无所有。住了月余,这三两银子盘费将尽。心下着忙:“若用完了这银子,就难行动了。不如原往河西务去求恩人一搭①〔一搭〕一块。之地,埋了骨殖,倚傍在彼处,还是个长策。”算还店钱,上了生口,星夜赶来,到了刘公门首,下了生口。只见刘方正在店中,手里拿着一本书儿在那里观看。刘奇叫了一声:“兄弟,公公妈妈一向好么?”刘方抬头看时,却是刘奇。把书撇下,忙来接住生口,牵入家中,卸了行李,作揖道:“爹妈日夜在此念你。来得正好!”一齐走入堂中。刘公夫妇看见,喜从天降,便道:“官人,想杀我也!”刘奇上前倒身下拜。刘公还礼不迭。见罢,问道:“尊人之事,想已毕了?”刘奇细细泣诉前因。又道:“某故乡已无处容身,今复携骸骨而来,欲求一搭余地葬埋,就拜公公为父,依傍于此,朝夕奉侍,不知尊意允否?”刘公道:“空地尽有,任凭取择。但为父子,恐不敢当。”刘奇道:“若公公不屑以某为子,便是不允之意了。”便即请刘公夫妇上坐,拜为父子,将骸骨也葬于屋后地上。自此兄弟二人,并力同心,勤苦经营,家业渐渐兴隆。伏侍父母,极尽人子之礼。合镇的人,没一个不欣羡刘公无子而有子,皆是阴德之报。 ******* 这篇小说里的主人公刘德夫妇是普通的老百姓,家境一般,惟其如此,他们热情帮助陷入困境的异乡人的义举,就更加令人感动。他们带给人的温暖,就像冬日的炉火一样,让人全身心感到阵阵暖意。 小说中用因果报应之说来解释刘德的所做所为,其实,这是古代小说中常有的迷信外壳。剥去这层外壳,我们应该感受到,刘德夫妇的古道热肠正来自代代相传的中华传统美德。传统美德是有生命力的,因为它们是一个民族的根,在不同的时代,它们可能会发生一些改变,但不会泯灭。过去如此,现在也是如此。 小说里写人物对话及心理都很符合人物的身份、处境,请仔细体味。59读《西厢》 读《西厢》①节选自《红楼梦》(人民文学出版社1990年版)第二十三回,题目是编者加的。原回目为“西厢记妙词通戏语,牡丹亭艳曲警芳心”。《西厢》即《西厢记》,元代著名杂剧,作者王实甫。 曹雪芹那一日正当三月中浣〔中浣〕中旬。浣,唐代规定官吏一个月中每十天休假一天,用来沐浴、洗涤。一个月分为上浣、中浣、下浣,后借为上旬、中旬、下旬的别称。浣,洗涤。,早饭后,宝玉携了一套《会真记》〔《会真记》〕唐代元稹的传奇小说《莺莺传》的别称,这里代指元代杂剧《西厢记》。《西厢记》是据《莺莺传》创作的。,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。正看到“落红成阵”,只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,落的满身满书满地皆是。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。 回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背后有人说道:“你在这里作什么?”宝玉一回头,却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着花囊,手内拿着花帚。宝玉笑道:“好,好,来把这个花扫起来,撂在那水里。我才撂了好些在那里呢。”林黛玉道:“撂在水里不好。你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了。那畸角上我有一个花冢,如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,岂不干净。” 宝玉听了喜不自禁,笑道:“待我放下书,帮你来收拾。”黛玉道:“什么书?”宝玉见问,慌的藏之不迭,便说道:“不过是《中庸》《大学》①〔《中庸》《大学》〕儒家的经典著作,都是《礼记》中的一篇,宋代的朱熹把它们与《论语》《孟子》合称“四书”,后来成为科举考试的必读书。。”黛玉笑道:“你又在我跟前弄鬼。趁早儿给我瞧,好多着呢。”宝玉道:“好妹妹,若论你,我是不怕的。你看了,好歹别告诉别人去。真真这是好书!你要看了,连饭也不想吃呢。”一面说,一面递了过去。林黛玉把花具且都放下,接书来瞧,从头看去,越看越爱看,不到一顿饭工夫,将十六出俱已看完,自觉词藻警人,余香满口。虽看完了书,却只管出神,心内还默默记诵。 宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?”林黛玉笑道:“果然有趣。”宝玉笑道:“我就是个‘多愁多病身〔多愁多病身〕与下文的“倾国倾城貌”都是《西厢记》中的话,《西厢记》中,张生称自己是“多愁多病身”,称莺莺是“倾国倾城貌”。’,你就是那‘倾国倾城貌’。”林黛玉听了,不觉带腮连耳通红,登时直竖起两道似蹙非蹙〔似蹙(cù)非蹙〕似皱非皱。蹙,皱眉。的眉,瞪了两只似睁非睁的眼,微腮带怒,薄面含嗔,指宝玉道:“你这该死的胡说!好好的把这淫词艳曲弄了来,还学了这些混话来欺负我。我告诉舅舅舅母去。”说到“欺负”两个字上,早又把眼睛圈儿红了,转身就走。宝玉着了急,向前拦住说道:“好妹妹,千万饶我这一遭,原是我说错了。若有心欺负你,明儿我掉在池子里,教个癞头鼋①〔癞头鼋(yuán)〕和下文的“大忘八”都是指能驮石碑的(bìxì),形状像大乌龟。吞了去,变个大忘八,等你明儿做了‘一品夫人’病老归西的时候,我往你坟上替你驮一辈子的碑去。”说的林黛玉嗤的一声笑了,揉着眼睛,一面笑道:“一般也吓的这个调儿,还只管胡说。‘呸,原来是苗而不秀,是个银样枪头〔呸,原来是苗而不秀,是个银样(là)枪头〕《西厢记》中的一句话。苗而不秀,庄稼长苗了,却不出穗。比喻虚有其表,其实无能。《论语?子罕》:“子曰:‘苗而不秀者有矣夫!’”银样枪头,同“苗而不秀”一样,也是外强中干的意思。银样,银白色。,一种铅锡合金,即现在所说的“焊锡”,色似银,亮而软。。’”宝玉听了,笑道:“你这个呢?我也告诉去。”林黛玉笑道:“你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行么?” 宝玉一面收书,一面笑道:“正经快把花埋了罢,别提那个了。”二人便收拾落花,正才掩埋妥协,只见袭人〔袭人〕花袭人,贾宝玉的丫环。走来,说道:“那里没找到,摸在这里来。那边大老爷身上不好,姑娘们都过去请安,老太太叫打发你去呢。快回去换衣裳去罢。”宝玉听了,忙拿了书,别了黛玉,同袭人回房换衣不提。 ******* 《西厢记》讲述的是张生与崔莺莺由一见钟情到最终缔结美满婚姻的故事。张、崔在追求爱情幸福的过程中表现出很强的自主性、坚决性。这样的离经叛道的书籍,身为贵族公子的贾宝玉不能看,贵族小姐林黛玉更不能看,因此,他们这次读《西厢记》,是不合规矩的。后来,在一次酒宴上,林黛玉无意中说了《西厢记》里的句子,被有心人宝钗听到,还当作把柄“教导”了黛玉一番。贾、林能够共读《西厢》,是因为他们本来就志趣相投;读完以后,两人引用书里的语句互相打趣固然多半是玩笑性质,而在当时贾府封闭的环境中,《西厢记》实际上对他们的内心所产生的震动作用是可想而知的。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 60周进入馆 周进入馆①节选自《儒林外史》(人民文学出版社1975年版)第二回,题目是编者加的。原回目是“王孝廉村学识同科周蒙师暮年登上第”。 吴敬梓话说山东兖州府汶上县有个乡村,叫做薛家集。这集上有百十来人家,都是务农为业。村口一个观音庵,殿宇三间之外,另还有十几间空房子,后门临着水次。这庵是十方的香火,只得一个和尚住。集上人家,凡有公事,就在这庵里来同议。 那时成化〔成化〕明宪宗年号(1465—1487)。末年,正是天下繁富的时候。新年正月初八日,集上人约齐了,都到庵里来议闹龙灯之事。到了早饭时候,为头的申祥甫带了七八个人走了进来,在殿上拜了佛。和尚走来与诸位见节〔见节〕就是拜节。见,见礼。,都还过了礼。申祥甫发作和尚道:“和尚,你新年新岁,也该把菩萨面前香烛点勤些!阿弥陀佛!受了十方的钱钞,也要消受。”又叫:“诸位都来看看:这琉璃灯内,只得半琉璃油!”指着内中一个穿齐整些的老翁,说道:“不论别人,只这一位荀老爹,三十晚里还送了五十斤油与你,白白给你炒菜吃,全不敬佛!”和尚陪着小心,等他发作过了,拿一把铅壶,撮了一把苦丁茶叶①〔苦丁茶叶〕加苦丁叶焙制成的一种带药味的茶叶。,倒满了水,在火上燎的滚热,送与众位吃。 荀老爹先开口道:“今年龙灯上庙,我们户下各家须出多少银子?”申祥甫道:“且住,等我亲家来一同商议。”正说着,外边走进一个人来,两只红眼边,一副锅铁脸,几根黄胡子,歪戴着瓦楞?